Paroles et traduction La Habitación Roja - Las Canciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
todo
ese
ruido
infecto
deje
de
rugir
Когда
вся
эта
отвратительная
суматоха
утихнет
Y
la
envidia
y
la
codicia
dejen
de
sonreír
И
зависть
и
алчность
перестанут
улыбаться
Tal
vez,
vuelva
a
enfilar
el
sendero
Возможно,
я
снова
отправлюсь
по
тропе
Que
me
llevará
de
nuevo
al
pueblo
Которая
приведет
меня
обратно
в
село
Del
que
muchos
creen
que
no
debí
salir
О
котором
многие
считают,
что
я
не
должен
был
покидать
Lo
único
que
ahora
me
queda
es
algo
de
verdad
Единственное,
что
у
меня
осталось,
— это
немного
правды
Ser
honesto
es
una
cosa,
y
otra
la
falsa
humildad
Быть
честным
— одна
вещь,
а
ложная
скромность
— другая
Sé
que
valgo
mucho
más
que
ellos
Я
знаю,
что
я
стою
много
больше,
чем
они
Pero
no
quiero
entrar
en
su
juego
Но
я
не
хочу
вступать
в
их
игру
Prefiero
quedarme
en
casa
y
volver
a
escuchar
Я
предпочитаю
остаться
дома
и
снова
слушать
Los
discos
que
me
acompañaron
Альбомы,
которые
были
со
мной
Cuando
amigos
y
amantes
me
abandonaron
Когда
друзья
и
любовники
покидали
меня
Yo
me
encerraba
solo
en
mi
cuarto
Я
запирался
один
в
своей
комнате
Con
esas
canciones
que
nunca
me
fallaron
С
этими
песнями,
которые
никогда
меня
не
подводили
Cuando
los
iluminados
nos
dejen
de
cegar
Когда
просвещенные
перестанут
ослеплять
нас
Y
volvamos
a
los
bosques,
a
las
playas
y
al
mar
И
мы
вернемся
к
лесам,
пляжам
и
морю
Y
alrededor
de
una
hoguera
И
вокруг
костра
Suenen
los
acordes
de
esta
pena
Зазвучат
аккорды
этой
печали
Recuérdame
que
es
lo
que
quise
elegir
Напомни
мне,
что
я
хотел
выбрать
El
sonido
de
las
olas
puede
susurrar
por
ti
Шум
волн
может
шептать
за
тебя
Cada
ola
que
muere
deja
su
legado
en
la
arena
Каждая
умирающая
волна
оставляет
свое
наследие
на
песке
Como
todas
esas
canciones
que
cantamos
tantas
noches
Как
все
те
песни,
которые
мы
пели
так
много
ночей
Sobre
ellas
caminamos,
vamos
juntos
de
la
mano
Мы
идем
по
ним,
держась
за
руки
Y
de
los
discos
que
nos
acompañaron
И
альбомы,
которые
были
с
нами
Cuando
amigos
y
amantes
nos
abandonaron
Когда
друзья
и
любовники
покидали
нас
Nos
encerrábamos
solos
en
nuestros
cuartos
Мы
запирались
одни
в
своих
комнатах
Con
esas
canciones
que
nunca
nos
fallaron
С
этими
песнями,
которые
никогда
нас
не
подводили
Pudimos
viajar
con
los
ojos
cerrados
Мы
могли
путешествовать
с
закрытыми
глазами
Protagonizar
los
sueños
más
preciados
Становиться
героями
самых
заветных
мечтаний
Vomitar
y
expiar
penas
y
decepciones
Извергать
и
искупать
печали
и
разочарования
Las
canciones
escuchan,
las
canciones
no
mienten
Песни
слушают,
песни
не
лгут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.