La Habitación Roja - Lo Mejor Que Me Ha Pasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - Lo Mejor Que Me Ha Pasado




Lo Mejor Que Me Ha Pasado
The Best Thing That Has Happened to Me
Me sigues descubriendo cosas nuevas
You keep discovering new things for me
Cada día y me emociono al recordar
Every day and I get excited when I remember
La vida que hay en tu mirada
The life that is in your gaze
No dejaré que mueran de nostalgia
I will not let them die of nostalgia
De tristeza, regaré todas tus plantas
Of sadness, I will water all your plants
Aunque estén llenas de espinas
Even though they are full of thorns
Aunque digan que están muertas,
Even though they say they are dead, yes
Sigo sin poder dormir
I still can't sleep
Por las noches me despierto a comprobar
At night I wake up to check
Si mi cuarto todavía es el nuestro
If my room is still ours
Nuestro cuarto
Our room
Qué ha sido de los montes que subimos
What has happened to the mountains we climbed
De las flores regaladas
The flowers that were gifted
Las ciudades que quisimos fueran nuestras
The cities we wanted to be ours
Los álbumes de fotos que llenamos de futuro
The photo albums we filled with dreams
Un pasado para ambos
A past for both of us
Para siempre en nuestras manos
Forever in our hands
Aunque digan que está muerto,
Even though they say it's dead, yes
Sigo sin poder dormir
I still can't sleep
Por las noches me despierto a comprobar
At night I wake up to check
Si mi cuarto todavía es el nuestro
If my room is still ours
Nuestro cuarto
Our room
Te miro, te vuelvo a mirar
I look at you, I look at you again
Desapareces como una estrella fugaz
You disappear like a shooting star
has sido y sigues siendo lo mejor
You have been and still are the best
Que me ha pasado
That has happened to me
Y todos los insectos
And all the bugs
En las flores de mi entierro
In the flowers of my funeral
Me llevarán con ellos
Will take me with them
Sembrando nuevos tiempos
Sowing new times
Colores, colores que nunca conocimos
Colors, colors that we never knew
Tanto amor no correspondido
So much unrequited love
Sigo sin poder dormir
I still can't sleep
Por las noches me despierto a comprobar
At night I wake up to check
Si mi cuarto todavía es el nuestro
If my room is still ours
Nuestro cuarto
Our room
Te miro, te vuelvo a mirar
I look at you, I look at you again
Desapareces como una estrella fugaz
You disappear like a shooting star
has sido y sigues siendo lo mejor
You have been and still are the best
Que me ha pasado
That has happened to me





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.