La Habitación Roja - Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - Madrid




Madrid
Madrid
No hay como la sensación
There's nothing like the feeling
De mirarte a los ojos
Of looking into your eyes
Y sentirte por dentro
And feeling you inside me
No hay nada más que belleza
There's nothing but beauty
Me provoca tristeza
It makes me sad
Ver que se aleja y se aleja
To see you go away and go away
Estas canciones de madrugada
These songs in the wee hours
Me hacen morir esperando la mañana
Make me die waiting for the morning
Cierras los ojos, piensas en ella
You close your eyes, you think about her
Otra vez rodeado de tinieblas
Once again surrounded by darkness
No cómo voy a olvidarte
I don't know how I'm going to forget you
Tendré que empezar a acostumbrarme
I'll have to start getting used to it
Madrid fue tan pequeña
Madrid was so small
y yo y estas calles por mis venas
You and I and these streets through my veins
Te vi alejarte en la noche
I saw you walk away in the night
Por la calle Quiñones
Along Quiñones Street
Y no pude hacer nada
And I couldn't do anything
Sonó tu canción en Moloko
Your song played in Moloko
Con las persianas bajadas
With the blinds down
Pero ya no estabas
But you were gone
Estas canciones de madrugada
These songs in the wee hours
Me hace morir esperando la mañana
Make me die waiting for the morning
Cierras los ojos, piensas en ella
You close your eyes, you think about her
Otra vez rodeado de tinieblas
Once again surrounded by darkness
No cómo voy a olvidarte
I don't know how I'm going to forget you
Tendré que empezar a acostumbrarme
I'll have to start getting used to it
Madrid siempre fue tan pequeña
Madrid was always so small
y yo y estas calles por mis venas
You and I and these streets through my veins
No cómo voy a olvidarte
I don't know how I'm going to forget you
Tendré que empezar a acostumbrarme
I'll have to start getting used to it
Madrid siempre fue tan pequeña
Madrid was always so small
y yo y estas calles por mis venas
You and I and these streets through my veins
Los grupos que escuchábamos juntos
The bands we listened to together
Las noches que no se terminaban
The nights that never ended
Creí que nunca se acabaría
I thought it would never end
Que duraría toda la vida
That it would last a lifetime
No cómo voy a olvidarte
I don't know how I'm going to forget you
Tendré que empezar a acostumbrarme
I'll have to start getting used to it
Madrid siempre fue tan pequeña
Madrid was always so small
y yo y estas calles por mis venas
You and I and these streets through my veins
No cómo voy a olvidarte
I don't know how I'm going to forget you
Tendré que empezar a acostumbrarme
I'll have to start getting used to it
Madrid siempre fue tan pequeña
Madrid was always so small
y yo y estas calles por mis venas
You and I and these streets through my veins





Writer(s): Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jorge Sapena Ramirez, Jose Ricardo Marco Badia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.