Paroles et traduction La Habitación Roja - Madrid
No
hay
como
la
sensación
Нет
ничего
похожего
на
ощущение
De
mirarte
a
los
ojos
Когда
гляжу
тебе
в
глаза
Y
sentirte
por
dentro
И
чувствую
тебя
изнутри
No
hay
nada
más
que
belleza
Ничто
не
приносит
большей
тоски
Me
provoca
tristeza
Чем
кратковременная
красота
Ver
que
se
aleja
y
se
aleja
Ускользающая
и
удаляющаяся
Estas
canciones
de
madrugada
Эти
песни
под
утро
Me
hacen
morir
esperando
la
mañana
Заставляют
меня
умирать
в
ожидании
рассвета
Cierras
los
ojos,
piensas
en
ella
Ты
закрываешь
глаза,
думаешь
о
ней
Otra
vez
rodeado
de
tinieblas
Вновь
погружаясь
в
безбрежную
тьму
No
sé
cómo
voy
a
olvidarte
Не
знаю,
как
я
смогу
тебя
забыть
Tendré
que
empezar
a
acostumbrarme
Придётся
начать
привыкать
Madrid
fue
tan
pequeña
Мадрид
оказался
таким
маленьким
Tú
y
yo
y
estas
calles
por
mis
venas
Ты,
я
и
эти
улицы
в
моих
венах
Te
vi
alejarte
en
la
noche
Я
видел,
как
ты
исчезала
в
ночи
Por
la
calle
Quiñones
По
улице
Киньонес
Y
no
pude
hacer
nada
И
ничего
не
мог
сделать
Sonó
tu
canción
en
Moloko
Твоя
песня
заиграла
в
"Молоко"
Con
las
persianas
bajadas
С
опущенными
жалюзи
Pero
tú
ya
no
estabas
Но
тебя
там
уже
не
было
Estas
canciones
de
madrugada
Эти
песни
под
утро
Me
hace
morir
esperando
la
mañana
Заставляют
меня
умирать
в
ожидании
рассвета
Cierras
los
ojos,
piensas
en
ella
Ты
закрываешь
глаза,
думаешь
о
ней
Otra
vez
rodeado
de
tinieblas
Вновь
погружаясь
в
безбрежную
тьму
No
sé
cómo
voy
a
olvidarte
Не
знаю,
как
я
смогу
тебя
забыть
Tendré
que
empezar
a
acostumbrarme
Придётся
начать
привыкать
Madrid
siempre
fue
tan
pequeña
Мадрид
всегда
был
таким
маленьким
Tú
y
yo
y
estas
calles
por
mis
venas
Ты,
я
и
эти
улицы
в
моих
венах
No
sé
cómo
voy
a
olvidarte
Не
знаю,
как
я
смогу
тебя
забыть
Tendré
que
empezar
a
acostumbrarme
Придётся
начать
привыкать
Madrid
siempre
fue
tan
pequeña
Мадрид
всегда
был
таким
маленьким
Tú
y
yo
y
estas
calles
por
mis
venas
Ты,
я
и
эти
улицы
в
моих
венах
Los
grupos
que
escuchábamos
juntos
Группы,
которые
мы
слушали
вместе
Las
noches
que
no
se
terminaban
Бесконечные
ночи
Creí
que
nunca
se
acabaría
Я
думал,
это
никогда
не
кончится
Que
duraría
toda
la
vida
Что
это
продлится
всю
жизнь
No
sé
cómo
voy
a
olvidarte
Не
знаю,
как
я
смогу
тебя
забыть
Tendré
que
empezar
a
acostumbrarme
Придётся
начать
привыкать
Madrid
siempre
fue
tan
pequeña
Мадрид
всегда
был
таким
маленьким
Tú
y
yo
y
estas
calles
por
mis
venas
Ты,
я
и
эти
улицы
в
моих
венах
No
sé
cómo
voy
a
olvidarte
Не
знаю,
как
я
смогу
тебя
забыть
Tendré
que
empezar
a
acostumbrarme
Придётся
начать
привыкать
Madrid
siempre
fue
tan
pequeña
Мадрид
всегда
был
таким
маленьким
Tú
y
yo
y
estas
calles
por
mis
venas
Ты,
я
и
эти
улицы
в
моих
венах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jorge Sapena Ramirez, Jose Ricardo Marco Badia
Album
Memoria
date de sortie
16-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.