La Habitación Roja - Naúfragos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - Naúfragos




Naúfragos
Кораблекрушение
Soñar esta fe
Мечтаю об этой вере
No me puedo levantar
Не могу встать
Y aunque pudiera que motivos hay
И даже если бы мог, то зачем
Hoy con las voces nunca dejan de gritar
Сегодня голоса не перестают кричать
Es la resaca de haber vuelto a fracasar
Это похмелье от очередного краха
dices que aun se puede arreglar
Ты говоришь, что все еще можно исправить
Y yo no hago más que naufragar
А я продолжаю тонуть
Incendio a las tres
Пожар в три
Suicidio a las diez
Самоубийство в десять
Y siempre es así el mundo al revés para mi
И всегда мир так перевернут для меня
Las doce y media sigo preso en esta prisión
Половина первого, я все еще тону в этой тюрьме
Estoy condenado a quererme como soy
Я обречен любить себя таким, какой я есть
Aviones del sur silencio azul
Самолеты с юга, тихая синева
Me siento en el bar.
Я сижу в баре.
Y ya no puedes ni hablar
И ты больше не можешь говорить
Y suena la misma canción
И звучит та же песня
La que me hizo entender que no
Та, что заставила меня понять, что нет
Daría mi brazo a torcer
Я бы отдал свою руку, чтобы прогнуться
Que era imposible ser tu piel
Что невозможно стать твоей кожей
Limpiar los coches llorar las aceras
Мыть машины, плакать на тротуарах
Las noches se inundan de tristeza
Ночи наполнены печалью
Relojes que ya no funcionan
Часы, которые больше не работают,
Marcan las horas que no quieren pasar
Отмечают часы, которые не хотят проходить
Ya no importa decir la verdad
Больше не важно говорить правду
Mentiras rondando por la ciudad
Ложь бродит по городу
No nos quedan silencios para hablar
У нас больше нет тишины, чтобы поговорить
Condenado a no saber donde estas
Я обречен никогда не узнать, где ты
Y suena la misma canción
И звучит та же песня
La que me hizo creer que no
Та, что заставила меня поверить, что нет
Daría mi brazo a torcer
Я бы отдал свою руку, чтобы прогнуться
Era posible ser tu piel
Возможно стать твоей кожей
Tu piel,
Твоей кожей,
Tu piel,
Твоей кожей,
Tu piel
Твоей кожей





Writer(s): J. Marti, J.r Marco, M.greenwood, P.roca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.