La Habitación Roja - No Deberías - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - No Deberías




No Deberías
Ты не должна
No deberías seguir
Ты не должна продолжать
primera verdad
Свою первую правду
Aún está por decir
Она еще не сказана
Vas dejando tras de ti
Ты оставляешь позади себя
Ruinas, destrucción,
Руины, разрушение,
Recuerdos que borrar
Воспоминания, которые нужно стереть
Quiero saber
Я хочу знать
Que sentiste al mentirme
Что ты чувствовала, когда лгала мне
Quiero saber
Я хочу знать
Si es verdad que dijiste
Правда ли, что ты сказала
Que yo...
Что я...
Que yo nunca fui especial
Что я никогда не был особенным
Tan solo alguien más
Просто кто-то другой
Con quien poder matar
С кем можно убить
El tiempo y tu soledad.
Время и твое одиночество.
No deberías pensar
Ты не должна думать
Que se puede olvidar
Что можно забыть
Lo que tu has olvidado ya.
То, что ты уже забыла.
Años de fragilidad
Годы хрупкости
Me hicieron aprender
Научили меня
A subir el umbral
Поднимать порог
Del dolor y la amistad que perduran.
Боли и дружбы, которые сохраняются.
Hoy tu belleza se muere y no cura.
Сегодня твоя красота умирает и не исцеляет.
Si yo
Если я
No fui para ti especial
Не был для тебя особенным
Nadie lo podrá ser jamás.
Никто никогда не сможет им быть.
Nadie te querrá igual.
Никто не будет любить тебя так же.
No, nadie podrá.
Нет, никто не сможет.
Y pensar
И подумать
Que te lo di todo sin esperar
Что я отдал тебе все, ничего не ожидая
Nunca nada a cambio.
Ничего не требуя взамен.
Te creí,
Я верил тебе,
Tu parecias sentir.
Казалось, ты чувствуешь.
Mirate, te has quedado solo.
Посмотри на себя, ты остался один.
Eres rey,
Ты король
En un país de ciego no quieres ver
В стране слепых ты не хочешь видеть
Lo que se cierne ante ti.
То, что надвигается на тебя.
Mal tiempo y soledad,
Плохая погода и одиночество,
Tormentas, tempestades
Бури, грозы
Que hora recogerás
Которые ты пожнешь
Y que ya no compartirás.
И которыми больше не поделишься.
Y pensar
И подумать
Que te lo di todo sin esperar
Что я отдал тебе все, ничего не ожидая
Nunca nada a cambio
Никогда ничего взамен
Algo que
Этого
Tu nunca podrás hacer.
Ты никогда не сможешь сделать.
Y te iras
И ты уйдешь
Te iras quedando solo
Останешься одна
Y serás el rey de tu país de ciego
И станешь королевой своей страны слепых
Y seguiras
И будешь продолжать
Sin ver lo que todos ven,
Не видеть того, что видят все,
Y te preguntarás
И будешь спрашивать себя
Cuanto pueden durar
Как долго могут длиться
Mal tiempo y soledad.
Плохая погода и одиночество.
Y yo estaré aquí para verlo...
А я буду здесь, чтобы увидеть это...
Cuanto pueden durar
Как долго могут длиться
Mal tiempo y soledad.
Плохая погода и одиночество.
Y ya no te echaré de menos...
И я больше не буду скучать по тебе...
Ya no
Больше не буду
Ya no
Больше не буду
Ya no te echaré de menos
Больше не буду скучать по тебе
Ya no te echaré de menos.
Больше не буду скучать по тебе.





Writer(s): Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.