La Habitación Roja - Nunca Ganaremos el Mundial - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - Nunca Ganaremos el Mundial




Nunca Ganaremos el Mundial
Мы Никогда не Выиграем Чемпионат Мира
Volverán los días de ingenio
Дни изобретательности вернутся
El mundial que nunca ganaremos
Чемпионат мира, который мы так никогда и не выиграем
La fuerza y las noches de miedo
Сила и ночи страха
Los clásicos serán siempre modernos
Классика всегда будет современной
Eres lo único que me queda
Ты - единственное, что у меня осталось
La resistencia clandestina
Подпольное сопротивление
Defendiendo causas perdidas
Защищающее безнадежные дела
Romanticismo suicida
Романтический инфантилизм
Indispensable en tu equipaje
Незаменимый в твоем багаже
Iré contigo a todas partes
Я пойду с тобой куда угодно
Como tu canción favorita
Буду как твоя любимая песня
Siameses inseparables
Неразлучные, как братья-сиамцы
Te abrazaré hasta el fin de los tiempos
Я буду обнимать тебя до конца времен
Seré tu piel, tus mejores momentos
Я стану твоей кожей, твоими лучшими моментами
Un clásico antiguo como un beso
Классикой старинной, как поцелуй
Y haré por ti todas las cosas que nunca hice por
И сделаю для тебя всё то, что никогда не делал для себя
Aunque las calles se derritan
Пусть улицы растают
Aunque las flores se marchiten
Пусть цветы завянут
Aunque pasemos de los 30
Пусть нам обоим перевалит за 30
Y las derrotas sean eternas
И поражения преследуют вечно
Te abrazaré hasta el fin de los tiempos
Я буду обнимать тебя до конца времен
Seré tu piel, tus mejores momentos
Я стану твоей кожей, твоими лучшими моментами
Un clásico antiguo como un beso
Классикой старинной, как поцелуй
Y haré por ti todas las cosas que nunca hice por mí,
И сделаю для тебя всё то, что никогда не делал для себя, да
Volverán los días de ingenio
Дни изобретательности вернутся
El mundial que nunca ganaremos
Чемпионат мира, который мы так никогда и не выиграем
Te abrazaré hasta el fin de los tiempos
Я буду обнимать тебя до конца времен
Seré tu piel, tus mejores momentos
Я стану твоей кожей, твоими лучшими моментами
Un clásico antiguo como un beso
Классикой старинной, как поцелуй
Y haré por ti todas las cosas que nunca hice por
И сделаю для тебя всё то, что никогда не делал для себя
Sí, que nunca hice por
Да, что никогда не делал для себя





Writer(s): Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala, Marcos Greenwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.