La Habitación Roja - Patria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - Patria




Patria
Родина
Yo quisiera ser más
Я бы хотел быть лучше
De lo que soy
Чем я есть
Para ti y también para
Для тебя и для себя тоже
¿Qué te puedo ofrecer
Что я могу предложить
Que te haga sentir
Чтобы ты почувствовал
Lo que yo siento por ti?
То, что я к тебе чувствую?
Estas calles nos vieron crecer
Эти улицы видели, как мы росли
Las pisamos sin miedo, sin red
Мы ходили по ним без страха, без страховки
Y ahora yacen vacías y así
А теперь они лежат пустые и так
No significan lo mismo
И уже не имеют того же значения
No puedo describir la ansiedad
Я не могу описать тревогу
Que me crea no poderte abrazar
Которая не дает мне тебя обнять
Me preguntas cuándo va a terminar
Ты спрашиваешь, когда это закончится
Toda esta incertidumbre y no
Вся эта неопределенность, а я не знаю
Yo quisiera aportar
Я хотел бы внести
Un poco de luz
Немного света
Para poderte mostrar
Чтобы показать тебе
Un refugio de paz
Убежище мира
De tranquilidad
Спокойствия
Que esté a salvo del odio y el mal
Защищенное от ненависти и зла
Estas calles nos vieron crecer
Эти улицы видели, как мы росли
Las pisamos sin miedo, sin red
Мы ходили по ним без страха, без страховки
Y ahora yacen vacías y así
А теперь они лежат пустые и так
No significan lo mismo
И уже не имеют того же значения
No puedo describir la ansiedad
Я не могу описать тревогу
Que me crea no poderte abrazar
Которая не дает мне тебя обнять
Me preguntas cuándo va a terminar
Ты спрашиваешь, когда это закончится
Toda esta incertidumbre y no
Вся эта неопределенность, а я не знаю
¿A qué nos podemos aferrar?
За что нам держаться?
No hay certezas, no hay seguridad
Нет уверенности, нет безопасности
Pero yo no voy a abandonar
Но я не оставлю тебя
Yo te voy a querer siempre igual
Я всегда буду тебя любить
Yo quisiera ser más
Я бы хотел быть лучше
De lo que soy
Чем я есть
Protegerte del odio y el mal
Защитить тебя от ненависти и зла
Yo quisiera ser más
Я бы хотел быть лучше
De lo que soy
Чем я есть
Para ti y también para
Для тебя и для себя тоже
La camiseta que llevabas cuando te conocí
Футболка, в которой ты была, когда я встретил тебя
Fue mi bandera, mi única bandera
Была моим флагом, моим единственным флагом
Y tus caricias, tus abrazos, son la patria que me llena
И твои ласки, твои объятия - это родина, которая меня наполняет
La camiseta que llevabas cuando te conocí
Футболка, в которой ты была, когда я встретил тебя
Es mi bandera, mi única bandera
Это мой флаг, мой единственный флаг
Y tus caricias, tus abrazos, son la patria que me llena
И твои ласки, твои объятия - это родина, которая меня наполняет





Writer(s): Jorge Marti Aguas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.