La Habitación Roja - Si Tú Te Vas (Magnífica Desolación) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - Si Tú Te Vas (Magnífica Desolación)




Si Tú Te Vas (Magnífica Desolación)
Если ты уйдешь (Великолепное опустошение)
Si te vas, me quedaré mirando el mar de la tranquilidad.
Если ты уйдешь, я останусь на берегу моря безмятежности.
Sin gravedad, diré adiós, contemplaré la tierra sin rencor.
Паря в невесомости, я попрощаюсь, взглянув на землю без горечи.
Estrellas fugaces, esperad. Tengo tanto que desear.
Падающие звезды, подождите. Мне есть что пожелать.
Miles de secretos que guardé, para que pudieran cumplirse. Todos fueron por tí, para tí.
Тысячи тайн, которые я хранил, чтобы они могли исполниться. Все они были для тебя, для тебя.
Si te vas, se quedará el vacío y la inmensidad de todo el universo me superará.
Если ты уйдешь, останутся пустота и бескрайность всей Вселенной, и я буду подавлен.
Las noches serán largas, una eternidad.
Ночи станут долгими, целой вечностью.
Si te vas, si te vas
Если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Si te vas, me cubrirá polvo lunar y ya no habrá vuelta atrás.
Если ты уйдешь, меня покроет лунная пыль, и обратного пути уже не будет.
Magnífica desolación gritó una voz, se convirtió en canción que orbitará por siempre alrededor del sol.
Великолепное опустошение, прокричал голос, который превратился в песню и будет вечно вращаться вокруг солнца.
Estrellas fugaces, esperad. Tengo tanto que desear.
Падающие звезды, подождите. Мне есть что пожелать.
Miles de secretos que guardé, para que pudieran cumplirse. Todos fueron por tí, para tí.
Тысячи тайн, которые я хранил, чтобы они могли исполниться. Все они были для тебя, для тебя.
Si te vas, se quedará el vacío y la inmensidad de todo el universo me superará.
Если ты уйдешь, останутся пустота и бескрайность всей Вселенной, и я буду подавлен.
Las noches serán largas, una eternidad.
Ночи станут долгими, целой вечностью.
Si te vas, si te vas, no volveré a mirar al cielo nunca más. No quiero que me vengan a buscar satélites de amor que nos encontrarán.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, я больше не буду смотреть на небо. Я не хочу, чтобы меня нашли спутники любви, которые нас разыщут.
Si te vas, si te vas.
Если ты уйдешь, если ты уйдешь.
Si te vaaaaaaas, si te vaaaaas.
Если ты уйдеееешь, если ты уйдеееешь.





Writer(s): Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Santiago Garcia Gruartmoner, Marcos Greenwood Sala, Jordi Sapena Ramirez, Jorge Marti Aguas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.