Paroles et traduction La Habitación Roja - Taquicardia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taquicardia,
y
me
cuesta
respirar
Тахикардия,
и
мне
трудно
дышать
Todos
dicen
que
es
por
ti
Все
говорят,
что
это
из-за
тебя
Cómo
duele
cuando
no
hay
a
quién
llamar
Как
больно,
когда
некому
позвонить
Tu
silencio
aún
duele
más
Твоё
молчание
ранит
ещё
сильнее
No
nos
vamos
a
volver
a
ver
Мы
больше
не
увидимся
Pero
no
podrás
olvidar
Но
ты
не
сможешь
забыть
Siempre
escéptico
al
mirar
atrás
Всегда
скептически
относился
к
оглядыванию
назад
Hacia
adelante
es
casi
igual
Смотреть
вперёд
почти
то
же
самое
Esos
días
pesan
más
y
más
Те
дни
давят
всё
сильнее
и
сильнее
Y
solo
quieres
olvidar
И
ты
хочешь
только
забыть
No
hay
nada
en
ti
que
pueda
ser
original
Нет
ничего
в
тебе,
что
могло
бы
быть
оригинальным
Copias
de
copias,
nada
más
Копии
копий,
и
ничего
больше
Y
tus
coartadas
se
derrumabn
sin
cesar
И
твои
оправдания
рушатся
без
конца
Lo
bueno
vuelve
a
acabar
mal
Всё
хорошее
снова
заканчивается
плохо
Un
espejismo
emocional
Эмоциональный
мираж
Oasis
que
se
esfuman
al
parpadear
Оазисы,
которые
исчезают,
когда
ты
моргаешь
Siempre
escéptico
al
mirar
atrás
Всегда
скептически
относился
к
оглядыванию
назад
Hacia
adelante
es
casi
igual
Смотреть
вперёд
почти
то
же
самое
Esos
días
pesan
más
y
más
Те
дни
давят
всё
сильнее
и
сильнее
Y
solo
quieres
olvidar
И
ты
хочешь
только
забыть
Vagabundos
en
la
noche
Бродяги
в
ночи
Romper
el
techo
de
cristal
Прорвать
стеклянный
потолок
Tal
vez
el
tiempo
nos
pueda
juzgar
Может
быть,
время
нас
рассудит
Pero
a
ti
te
delatará
Но
тебя
оно
выдаст
с
головой
Siempre
escéptico
al
mirar
atrás
Всегда
скептически
относился
к
оглядыванию
назад
Hacia
adelante
es
casi
igual
Смотреть
вперёд
почти
то
же
самое
Esos
días
pesan
más
y
más
Те
дни
давят
всё
сильнее
и
сильнее
Y
solo
quieres
olvidar
И
ты
хочешь
только
забыть
Se
oyen
voces
desde
el
hospital
Слышны
голоса
из
больницы
(Se
oyen
voces
desde
el
hospital)
(Слышны
голоса
из
больницы)
Todos
dicen
que
es
por
ti
Все
говорят,
что
это
из-за
тебя
(Todos
dicen
que
es
por
ti)
(Все
говорят,
что
это
из-за
тебя)
No
nos
vamos
a
volver
a
ver
Мы
больше
не
увидимся
(No
nos
vamos
a
volver
a
ver)
(Мы
больше
не
увидимся)
Y
cuesta
tanto
respirar
И
так
тяжело
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.