Paroles et traduction La Habitación Roja - Un Mundo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mundo Perdido
A Lost World
Sé
que
no
tengo
remedio,
I
know
I
have
no
remedy,
Y
que
ya
nada
puede
cambiar,
And
nothing
can
be
changed,
Así
que
ya
no
te
creo,
So
I
don't
believe
you
anymore,
Tus
palabras
son
basura.
Your
words
are
garbage.
Y
ya
no
creo
en
tu
cielo,
And
I
no
longer
believe
in
your
heaven,
Ni
en
los
días
de
eterno
invierno,
Nor
in
the
days
of
endless
winter,
Sólo
creo
en
el
infierno,
I
only
believe
in
hell,
A
ver
si
puedes
quemarte
en
él.
See
if
you
can
burn
in
it.
Que
bello
es
vivir
así,
How
beautiful
it
is
to
live
like
this,
Sin
ti
ya
no
soy
feliz,
Without
you
I'm
no
longer
happy,
Y
contigo
tampoco.
And
with
you
neither.
Y
aquellos
días
han
quedado
atrás,
And
those
days
are
gone,
Creímos
que
nada
nos
haría
cambiar,
We
thought
that
nothing
would
make
us
change,
Falsas
promesas,
pero
me
abriré
camino,
False
promises,
but
I'll
make
my
way,
Como
la
vida,
como
el
destino,
Like
life,
like
destiny,
Y
seré
mi
propio
dios.
And
I'll
be
my
own
god.
Sé
que
no
tengo
remedio,
I
know
I
have
no
remedy,
Yo
soy
así
nunca
cambiaré,
I
am
like
this
and
I
will
never
change,
No
puedo
seguir
fingiendo,
I
can't
keep
pretending,
Hay
algo
que
me
quema
por
dentro.
There's
something
burning
inside
me.
Y
ya
no
creo
en
tu
cielo,
And
I
no
longer
believe
in
your
heaven,
Ni
en
tus
paisajes
ni
en
tu
rojo
intenso,
Nor
in
your
landscapes
nor
in
your
intense
red,
Ni
en
la
tierra
que
piso,
Nor
in
the
land
I
walk
on,
La
tierra
que
tu
transformas
en
barro.
The
land
you
transform
into
mud.
Que
bello
es
vivir
así,
How
beautiful
it
is
to
live
like
this,
Sin
ti
ya
no
soy
feliz,
Without
you
I'm
no
longer
happy,
Y
contigo
tampoco.
And
with
you
neither.
Y
aquellos
días
han
quedado
atrás,
And
those
days
are
gone,
Creímos
que
nada
nos
haría
cambiar,
We
thought
that
nothing
would
make
us
change,
Falsas
promesas,
pero
me
abriré
camino,
False
promises,
but
I'll
make
my
way,
Como
la
vida,
como
el
destino,
Like
life,
like
destiny,
Y
seré
mi
propio
dios.
And
I'll
be
my
own
god.
Creímos
que
nada
nos
haría
cambiar,
We
thought
that
nothing
would
make
us
change,
Y
aquellos
días
han
quedado
atrás,
And
those
days
are
gone,
Falsas
promesas,
pero
me
abriré
camino,
False
promises,
but
I'll
make
my
way,
Como
la
vida,
como
el
destino,
Like
life,
like
destiny,
Y
seré
mi
propio
dios,
And
I'll
be
my
own
god,
Seré
mi
propio
dios,
I'll
be
my
own
god,
Seré
mi
propio
dios,
I'll
be
my
own
god,
Seré
mi
propio
dios
...
I'll
be
my
own
god
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.