La Habitación Roja - Van a por Nosotros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - Van a por Nosotros




Van a por Nosotros
They're Coming for Us
Empezamos a tragar y lo que no es normal
We start to swallow and what is not normal
Se ha ido convirtiendo en algo natural
Has become something natural
Compra sueños, sentimientos
Buy dreams, feelings
Muebles de diseño sueco
Swedish design furniture
Para una vida de cuento
For a fairy tale life
Mucho más dinero
A lot more money
No me lo intentes explicar
Don't try to explain it to me
Creo que es demasiado tarde
I think it's too late
Mañana hay que madrugar
We have to get up early tomorrow
Y sabes bien que dios no ayuda
And you know very well that God doesn't help
Blancanieves llega tarde a casa
Snow White is late coming home
Trabajó en festivo una vez más
She worked on a holiday once more
Así es día tras día
That's how it is day after day
La cena se quedo fría
Dinner got cold
Como su contrato es basura ya
As her contract is now worthless
No me lo intentes explicar
Don't try to explain it to me
Creo que es demasiado tarde
I think it's too late
Mañana hay que madrugar
We have to get up early tomorrow
Y sabes bien que dios no ayuda
And you know very well that God doesn't help
Cambiemos de azul
Let's change the blues
Tal vez de ciudad
Maybe the city
Mejor de trabajo
Better the job
La vida nos atrapará
Life will catch us
Sin remedio junto al mar
Helplessly by the sea
Aún nos queda tiempo
We still have time
Crees que les importará
Do you think they'll care
Que nos vaya bien o mal
If we're doing well or badly
Que estemos vivos o muertos
That we're alive or dead
He leído en el semanal
I read in the weekly
Que el hombre que nos roba el tiempo
That the man who steals our time
De joven lo pasó fatal
Had a terrible time when he was young
Y ahora es dueño de un imperio
And now he owns an empire
¿Crees que le puede importar si estamos vivos o muertos?
Do you think he cares if we're alive or dead?
Que nuestra vida no es de cuento
That our life is not a fairy tale





Writer(s): Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala, Marcos Greenwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.