Paroles et traduction La Habitación Roja - Volverás a Brillar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás a Brillar
You Will Shine Again
Ya
no
puedes
dormir
You
can't
sleep
anymore
Pero
esta
oscuridad
se
acabará
But
this
darkness
will
end
Volverás
a
brillar
You
will
shine
again
No
hay
nada
que
demostrar
There's
nothing
to
prove
Lo
sé,
confío
en
ti
I
know,
I
trust
you
Y
estamos
solos
otra
vez
And
we
are
alone
again
Pero
al
final,
en
la
amistad
But
in
the
end,
in
friendship
Está
el
camino
a
la
verdad
Lies
the
path
to
truth
Recordando
aquellos
años
Remembering
those
years
De
inocencia
y
juventud
Of
innocence
and
youth
Encontramos
las
esencias
We
find
the
essences
Lo
que
nunca
debimos
olvidar
What
we
should
never
forget
Sé
que
incluso
en
la
distancia
I
know
that
even
in
the
distance
Lo
vivido
nos
tiene
que
marcar
What
we
lived
through
will
leave
a
mark
on
us
Deja
que
caigan
las
lágrimas
Let
the
tears
fall
Todo
el
mundo
llora
alguna
vez
Everyone
cries
sometimes
Y
tú
no,
no,
no
And
you
no,
no,
no
No
vas
a
abandonar
You're
not
going
to
give
up
Yo
te
voy
a
esperar
I'll
wait
for
you
Volverás
a
brillar
You
will
shine
again
Como
ese
sol
que
cada
invierno
Like
that
sun
that
every
winter
Se
hacía
esperar
Makes
us
wait
so
long
Hasta
que
un
día
en
febrero
Until
one
day
in
February
Se
adentraba
por
tu
ventana
It
comes
through
your
window
Lo
sé,
confío
en
ti
I
know,
I
trust
you
Y
estamos
solos
otra
vez
And
we
are
alone
again
Pero
al
final,
en
el
amor
But
in
the
end,
in
love
Encontrarás
la
solución
You
will
find
the
solution
Sé
que
incluso
en
la
distancia
I
know
that
even
in
the
distance
Lo
vivido
nos
tiene
que
marcar
What
we
lived
through
will
leave
a
mark
on
us
Deja
que
caigan
las
lágrimas
Let
the
tears
fall
Todo
el
mundo
llora
alguna
vez
Everyone
cries
sometimes
Y
tú
no,
no,
no
And
you
no,
no,
no
No
vas
a
abandonar
You're
not
going
to
give
up
Yo
te
voy
a
esperar
I'll
wait
for
you
Mira
las
luces
de
la
gran
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
big
city
Desde
aquí
pueden
verse
We
can
see
them
from
here
Fuimos
amantes
de
los
de
verdad
We
were
lovers,
the
real
kind
No
hay
nada
que
demostrar
There's
nothing
to
prove
Mira
las
luces
de
la
gran
ciudad
Look
at
the
lights
of
the
big
city
Desde
aquí
pueden
verse
We
can
see
them
from
here
Fuimos
amantes
de
los
de
verdad
We
were
lovers,
the
real
kind
No
hay
nada
que
demostrar
There's
nothing
to
prove
Sé
que
incluso
en
la
distancia
I
know
that
even
in
the
distance
Lo
vivido
nos
tiene
que
marcar
What
we
lived
through
will
leave
a
mark
on
us
Deja
que
caigan
las
lágrimas
Let
the
tears
fall
Todo
el
mundo
llora
alguna
vez
Everyone
cries
sometimes
Y
tú
no,
no,
no
And
you
no,
no,
no
No
vas
a
abandonar
You're
not
going
to
give
up
Yo
te
voy
a
esperar
I'll
wait
for
you
Dejarás
atrás
lo
que
no
hace
avanzar
You
will
leave
behind
what
does
not
make
you
move
forward
Y
volverás
a
brillar
And
you
will
shine
again
Volverás
a
brillar
You
will
shine
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez, Santiago Garcia Gruartmoner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.