La Habitación Roja - Voy a Hacerte Recordar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Habitación Roja - Voy a Hacerte Recordar




Voy a Hacerte Recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Lo que no quieres ser
Чем ты не хотел быть
Lo que eres sin querer
Кем ты стал не по своей воле
Lo que ya no podrás hacer
Что ты никогда не сможешь сделать
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Lo que ya no será
Что больше никогда не будет
Lo que ya no tendrás
Что ты больше никогда не сможешь иметь
Lo que ya no podrás tener
Что ты больше никогда не сможешь заполучить
Dormir bajo un cielo estrellado y sincero
Спать под искренним небом, полным звёзд
Regalarte el mundo entero
Подарить тебе весь мир
Ser el único, el primero
Быть единственным, быть первым
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Que no eres de verdad
Что ты не настоящий
Que no eres nadie ya
Что ты уже никто
Que ya nunca nadie serás
Что ты никогда никем не станешь
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Lo que ya no será
Что больше никогда не будет
Lo que ya no tendrás
Что ты больше никогда не сможешь иметь
Lo que ya no podrás tener
Что ты больше никогда не сможешь заполучить
Dormir bajo un cielo estrellado y sincero
Спать под искренним небом, полным звёзд
Regalarte el mundo entero
Подарить тебе весь мир
Ser el único, el primero
Быть единственным, быть первым
El centro del universo
Центром вселенной
El corazón y el cerebro
Сердцем и мозгом
Ser la magia, ser el mundo entero
Быть волшебством, быть целым миром
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Lo que no quieres ser
Чем ты не хотел быть
Lo que eres sin querer
Кем ты стал не по своей воле
Lo que ya no podrás hacer
Что ты никогда не сможешь сделать
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Lo que ya no será
Что больше никогда не будет
Lo que ya no tendrás
Что ты больше никогда не сможешь иметь
Lo que ya no podrás tener
Что ты больше никогда не сможешь заполучить
Voy a hacerte recordar
Я заставлю тебя вспомнить
Que no eres de verdad
Что ты не настоящий
Que no eres nadie ya
Что ты уже никто
Que ya nunca nadie serás
Что ты никогда никем не станешь





Writer(s): Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.