Paroles et traduction La Habitación Roja - You Gotta Be Cool
You Gotta Be Cool
You Gotta Be Cool
No
hay
nada
que
perder
Nothing
to
lose
Y
casi
todo
está
por
ganar
And
almost
everything
to
win
Juventud
y
actitud
Youth
and
attitude
Veranos
que
un
día
contarás
Summers
you'll
tell
one
day
El
calor
aprieta,
arde
la
ciudad
The
heat
is
on,
the
city
burns
37
grados
y
mucho
que
cambiar
37
degrees
and
much
to
change
Los
días
de
furia
han
quedado
atrás
The
days
of
fury
are
gone
No
pierdas
la
calma,
tú
tienes
calidad
Don't
lose
your
cool,
you
have
quality
You
gotta
be
cool...
You
gotta
be
cool...
Todo
está
por
hacer
y
todo
es
posible
a
la
vez
Everything
is
yet
to
be
done
and
everything
is
possible
at
once
Lo
que
hoy
te
pueda
fallar
What
may
fail
you
today
Seguro
que
lo
harás
funcionar
You'll
surely
make
it
work
El
calor
aprieta,
arde
la
ciudad
The
heat
is
on,
the
city
burns
37
grados
y
mucho
que
cambiar
37
degrees
and
much
to
change
Los
días
de
furia
han
quedado
atrás
The
days
of
fury
are
gone
No
pierdas
la
calma,
tú
tienes
calidad
Don't
lose
your
cool,
you
have
quality
You
gotta
be
cool...
You
gotta
be
cool...
Y
cuando
te
acuerdes
de
mí
And
when
you
remember
me
Quiero
que
lo
hagas
así
I
want
you
to
do
it
like
this
Que
recuerdes
lo
que
fue
That
you
remember
what
was
Y
no
lo
que
no
pudo
ser
And
not
what
could
not
be
You
gotta
be
cool,
you
gotta
be
cool
You
gotta
be
cool,
you
gotta
be
cool
El
calor
aprieta,
arde
la
ciudad
The
heat
is
on,
the
city
burns
37
grados
a
la
orilla
del
mar
37
degrees
by
the
sea
Los
días
de
furia
quedarán
atrás
The
days
of
fury
will
be
gone
No
pierdas
la
calma,
tú
tienes
calidad
Don't
lose
your
cool,
you
have
quality
You
gotta
be
cool...
You
gotta
be
cool...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala, Santiago Garcia Gruartmoner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.