La Habitación Roja - You Gotta Be Cool - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Habitación Roja - You Gotta Be Cool




You Gotta Be Cool
You Gotta Be Cool
No hay nada que perder
Nothing to lose
Y casi todo está por ganar
And almost everything to win
Juventud y actitud
Youth and attitude
Veranos que un día contarás
Summers you'll tell one day
El calor aprieta, arde la ciudad
The heat is on, the city burns
37 grados y mucho que cambiar
37 degrees and much to change
Los días de furia han quedado atrás
The days of fury are gone
No pierdas la calma, tienes calidad
Don't lose your cool, you have quality
You gotta be cool...
You gotta be cool...
Todo está por hacer y todo es posible a la vez
Everything is yet to be done and everything is possible at once
Lo que hoy te pueda fallar
What may fail you today
Seguro que lo harás funcionar
You'll surely make it work
El calor aprieta, arde la ciudad
The heat is on, the city burns
37 grados y mucho que cambiar
37 degrees and much to change
Los días de furia han quedado atrás
The days of fury are gone
No pierdas la calma, tienes calidad
Don't lose your cool, you have quality
You gotta be cool...
You gotta be cool...
Y cuando te acuerdes de
And when you remember me
Quiero que lo hagas así
I want you to do it like this
Que recuerdes lo que fue
That you remember what was
Y no lo que no pudo ser
And not what could not be
You gotta be cool, you gotta be cool
You gotta be cool, you gotta be cool
El calor aprieta, arde la ciudad
The heat is on, the city burns
37 grados a la orilla del mar
37 degrees by the sea
Los días de furia quedarán atrás
The days of fury will be gone
No pierdas la calma, tienes calidad
Don't lose your cool, you have quality
You gotta be cool...
You gotta be cool...





Writer(s): Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala, Santiago Garcia Gruartmoner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.