La Hyène - 9'40 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Hyène - 9'40




9'40
9'40
Ouplet 1: La Hyène]J'arrive en
Куплет 1: La Hyène] Я врываюсь в
Boule-dé pour les frères dans les cités crades
этот грязный город, братан, как бомба.
Comme un coup d'teille-bou dans la tête, boom tu t'écrases
Как удар бутылкой по башке, бум ты падаешь.
Tu te la pètes?
Выпендриваешься?
On te casse, eh ouais, tu veux la vie à Carla?
Мы тебя сломаем, хочешь жить красиво, как Карла?
Tu vas finir les jambes en l'air comme
Закончишь, раскинув ноги,
Les p'tites putes qui cherchent tter-gra
как эти шлюшки, ищущие, где бы приземлиться.
Fusil à pompe, casque intégral
Дробовик, бронежилет
Les réput' sont plus faciles à bâtir que les cathédrales
репутацию легче создать, чем собор.
Encore une poukave sous les draps
Ещё одна сучка под одеялом.
Le feu prêt à cher-cra, la mort à chaque embrouille ouais c'est grave
Оружие наготове, смерть за каждым углом это серьёзно, детка.
Résume ma carrière en deux mots: 9-4 et drame
Моя карьера в двух словах: 9-4 и драма.
Résume leur carrière en deux mots: pétasse et trav'
Их карьера в двух словах: шлюха и транс.
Ouais j'suis un classique, hardcore pour nos tés-ci
Да, я классика, хардкор для наших районов.
On sort d'un film d'horreur petit, pas d'une compil de Passi
Мы вышли из фильма ужасов, малышка, а не из альбома Пасси.
On met la pression comme le J.
Давим жёстко.
POn s'connait pas, t'as du croiser ma tête sur Booska-P et c'est tout
Мы не знакомы, ты могла видеть меня только на Booska-P, и всё.
Ils s'la racontent en fait ils sont tous gâter
Они все строят из себя, а на самом деле просто испорчены.
On sort du Val-de-Marne armés moi et le couz'
Мы с братаном вышли из Валь-де-Марн вооружённые.
APC'est fou, encore un son pour la banlieue sombre
Это жесть, ещё один трек для мрачных окраин.
Un putain d'son pour ma banlieue sombre, 94 sur la plaque d'immat'
Чёрный трек для моего мрачного района, 94 на номерах.
Attention nos fils écrivent sur des
Осторожно, наши парни пишут на
Plaques de marbre, pas sur du papier Canson
мраморных плитах, а не на бумаге Canson.
On veut du fric jusqu'à en perdre la tête
Нам нужны деньги, пока не снесёт башню.
On kiffe les histoires y'a les touches-car qui gâchent la fête
Нам нравятся истории, где тачки портят праздник.
C'est pour mes rabzas et mes renois qui chassent la fraîche
Это для моих арабов и чёрных, что ищут лёгкой жизни.
Et tôt ou tard si t'es un roi faudra qu'tu recraches la fève
Рано или поздно, если ты король, тебе придётся вернуть должок.
Y'a trop de putes c'est comme en backstage
Слишком много сучек, как за кулисами.
Pour ça que je t'ai dit belek les p'tits tournent en Dragstar
Поэтому я и сказал, будь осторожна, малышка, пацаны гоняют на Dragstar.
C'est pour les quartiers et les frères au pénitencier
Это для районов и братьев за решёткой.
Un gros canon scié pour les huissiers et les créanciers[Pont]- Wesh
Обрезанный ствол для судебных приставов и кредиторов.[Бридж]- Йоу,
AP, c'est comment mon gars?
AP, как дела, братан?
- On est frère, et toi La Hyène bien ou quoi?
- Мы здесь, брат. Как сам, Гиена?
En direct du 9-4, fais tourner le business[:
Прямой эфир из 9-4, крутите бизнес[:
AP du 113]Mon rap XXX s'déplace comme un GP
AP из 113] Мой XXX рэп мчится, как болид.
800Tu veux nous railler du 9-4, on est des purs-sangs
Хочешь высмеять нас из 9-4? Мы чистокровные.
On cuisine la pure comme au Pakistan
Мы варим чистую, как в Пакистане.
J'veux dominer le monde comme la drogue sur les Champs, alléchant
Хочу править миром, как наркотики правят улицами. Заманчиво, правда?
J'donne le ton du haut d'ma tour
Я задаю тон с вершины своей башни.
T'es légendaire mon cul, tout le monde connait ton parcours
Ты, типа, легенда? Да все знают твоё прошлое.
T'as reconnu l'accent, épicier du Val-de-Meurtre
Ты узнал акцент, барыга из Валь-де-Мертр?
Mentalité de winner, une arme cachée dans un bouquet de fleurs
Победитель по жизни, оружие спрятано в букете цветов.
Dans mon équipe que des spartiates, on rêve de s'barrer ailleurs
В моей команде только спартанцы, мечтаем свалить отсюда.
Tous sur écoute comme dans The Wire
Все на прослушке, как в «Прослушке».
J'récite la poésie du bitume
Я читаю стихи асфальта.
Welcome to my hood, hood si tu veux faire des thunes
Добро пожаловать в мой район, район, если хочешь заработать денег.
Passe pas la crème, on est prêts à faire la guerre
Не перегибай палку, мы готовы к войне.
J'suis avec mes 400 Hyènes si tu veux faire affaire
Со мной 400 Гиен, если хочешь решить дело.
Tu veux d'la punchline?
Хочешь панчлайн?
Ratatata, tiens une rafale: ratatata, vas-y cavale
Тра-та-та, получай очередь: тра-та-та, давай, вали!
Aucun bling-bling sur l'torse
Никаких побрякушек на груди,
Juste la carte de mon île pour m'donner la force
Только карта моего острова, чтобы дать мне сил.
J'rappe sale et la rue m'acclame
Я читаю жёстко, и улица меня поддерживает.
J'suis venu bicrave ma dope comme un vendeur de came
Я пришёл толкать свой стафф, как наркодилер.
J'suis une black machine, banlieue sud
Я чёрная машина, южные окраины,
Ses rires, ses gloires et ses destins tragiques
со своим смехом, своей славой и трагическими судьбами.
Au menu comme tous les soirs c'est sirènes et trafic
В меню, как и каждый вечер, сирены и движуха.
D'un coup d'fil anonyme on vient lever ta nourrice
Один анонимный звонок, и твоей мамочке крышка.
Ouais, on vient des quartiers difficiles
Да, мы из неблагополучных районов,
Organisés comme la mafia en Sicile
организованные, как сицилийская мафия.
Ouais, à chaque couplet un homicide
Да, каждый куплет убийство.
Un stylo, une feuille blanche et j'pars au suicide[Refrain:
Ручка, чистый лист, и я иду на самоубийство.[Припев:
La Hyène et AP du 113]On vient des
La Hyène и AP из 113] Мы не из
Banlieues parisiennes pas du Queensbridge
Куинсбриджа, мы из парижских пригородов.
Gère le trafic, opérationnels dans mon district
Мы рулим трафиком, действуем в моём районе.
Ne me demande jamais avec qui j'suis
Никогда не спрашивай меня, с кем я.
Oui c'est mal vu comme une poukave et sa langue de bitch
Да, это считается дурным тоном, как сучка с её распущенным языком.
On vient des banlieues parisiennes pas du Queensbridge
Мы не из Куинсбриджа, мы из парижских пригородов.
Gère le trafic, opérationnels dans mon district
Мы рулим трафиком, действуем в моём районе.
Ne me demande jamais avec qui j'suis
Никогда не спрашивай меня, с кем я.
Oui c'est mal vu comme un frère qui
Да, это считается дурным тоном, как брат,
Rêve d'une carrière chez les schmits
мечтающий о карьере у богатеев.





Writer(s): Jabri Abdel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.