Paroles et traduction La Húngara feat. Laury "La Hungarilla" - Mi Niño Manuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Niño Manuel
My Boy Manuel
Cuando
una
hija
te
llega
My
dear,
when
our
daughter
came
to
me
Y
te
cuenta
lo
más
grande
And
told
me
the
grandest
news
Madre,
tengo
que
decirte
Mother,
I
must
tell
you
Que
en
Octubre
seré
madre
I'll
be
a
mother
come
October
Y
me
comieron
los
miedos
And
I
felt
consumed
by
fear
No
supe
qué
contestarle
I
didn't
know
what
to
say
to
her
Solo
sabía
que
yo
All
I
knew
was
that
I
Yo
no
podía
fallarle
I
could
not
let
her
down
Y
desde
el
primer
día
And
from
the
very
first
day
Que
vi
su
carita
That
I
saw
his
little
face
Que
escuché
su
corazón
That
I
heard
his
heartbeat
Ya
me
volví
loquita
I
was
smitten
Y
era
un
trocito
de
mi
carne
He
was
a
little
piece
of
me
Yo
ya
no
quiero
que
me
lo
roce
ni
el
aire
I
couldn't
bear
for
the
wind
to
touch
him
A
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
My
Manuel,
I
love
him
more
than
anything
Y
era
un
trocito
de
mi
carne
He
was
a
little
piece
of
me
Yo
ya
no
quiero
que
me
lo
roce
ni
el
aire
I
couldn't
bear
for
the
wind
to
touch
him
A
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
My
Manuel,
I
love
him
more
than
anything
¡Ole,
mi
Manuel!
Oh,
my
Manuel!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
There's
no
face
more
beautiful
than
his
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel
¡ay,
qué
bonito
es!
My
Manuel
drives
me
mad,
oh,
how
handsome
he
is!
¡Ole,
mi
Manuel!
Oh,
my
Manuel!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
There's
no
face
more
beautiful
than
his
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel
¡ay,
qué
bonito
es!
My
Manuel
drives
me
mad,
oh,
how
handsome
he
is!
Mi
niño
es
lo
más
bonito
My
boy
is
the
most
beautiful
thing
Que
me
ha
pasa'o
en
la
vi'a
That
has
ever
happened
to
me
Tiene
el
nombre
de
mi
abuelo
He
has
my
grandfather's
name
Y
en
mi
casa
es
la
alegría
And
he
is
the
joy
of
our
home
Mi
niño
tiene
mi
cara
My
boy
has
my
face
Los
ojitos
de
su
pa're
And
his
father's
eyes
Y
mi
Manuel
es
el
fruto
And
my
Manuel
is
the
fruit
El
fruto
de
un
amor
grande
The
fruit
of
a
great
love
Y
desde
el
primer
día
And
from
the
very
first
day
Que
vi
su
carita
That
I
saw
his
little
face
Que
escuché
su
corazón
That
I
heard
his
heartbeat
Ya
me
tenía
loquita
I
was
smitten
Y
es
un
trocito
de
mi
carne
And
he
is
a
little
piece
of
me
Me
vuelvo
loca
si
me
lo
roza
a
mí
el
aire
I
go
mad
if
the
wind
dares
to
touch
him
Ay,
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
Oh,
my
Manuel,
I
love
him
more
than
anything
Y
es
un
trocito
de
mi
carne
And
he
is
a
little
piece
of
me
Me
vuelvo
loca
si
me
lo
roza
a
mí
el
aire
I
go
mad
if
the
wind
dares
to
touch
him
Ay,
mi
Manuel,
que
yo
lo
quiero
más
que
a
nadie
Oh,
my
Manuel,
I
love
him
more
than
anything
¡Ole,
mi
Manuel!
Oh,
my
Manuel!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
There's
no
face
more
beautiful
than
his
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel
¡ay,
qué
bonito
es!
My
Manuel
drives
me
mad,
oh,
how
handsome
he
is!
¡Ole,
mi
Manuel!
Oh,
my
Manuel!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
There's
no
face
more
beautiful
than
his
Que
a
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel,
¡ay,
qué
bonito
es!
My
Manuel
drives
me
mad,
oh,
how
handsome
he
is!
¡Ole,
mi
Manuel!
Oh,
my
Manuel!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
There's
no
face
more
beautiful
than
his
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel,
¡ay,
qué
bonito
es!
My
Manuel
drives
me
mad,
oh,
how
handsome
he
is!
¡Ole,
mi
Manuel!
Oh,
my
Manuel!
Que
no
hay
cara
más
guapa
que
la
de
él
There's
no
face
more
beautiful
than
his
A
mí
me
tiene
loca
mi
Manuel,
¡ay,
qué
bonito
es!
My
Manuel
drives
me
mad,
oh,
how
handsome
he
is!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonia María Priego Bárbara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.