La Húngara - A lo Lejos de la Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Húngara - A lo Lejos de la Calle




A lo Lejos de la Calle
Вдали на улице
Cuando lo veo de venir
Когда вижу, как он идет,
A lo lejos de la calle
Вдали на улице,
Le digo a mi corazón le-le
Говорю своему сердцу: «Тише-тише,
Que tenga paciencia y calle
Имей терпение и молчи,
Que tenga paciencia y calle
Имей терпение и молчи,
Que tenga paciencia y calle
Имей терпение и молчи.
Cuando lo veo de venir le-le
Когда вижу, как он идет, тише-тише,
A lo lejos de la calle.
Вдали на улице.
Que no diga nada, de lo que yo siento
Чтобы не сказало ничего о том, что я чувствую,
Que no se entere nadie
Чтобы никто не узнал,
Que por él me estoy muriendo
Что по нему я умираю.
Y ay! como le digo que me muero por verlo
И ох! как же сказать ему, что умираю, чтобы увидеть его,
Por estar a su lado
Чтобы быть рядом с ним,
Y aunque solo sea un momento.
Хоть на одно мгновение.
Cuando lo veo de venir,
Когда вижу, как он идет,
A lo lejos de la calle,
Вдали на улице,
Le digo a mi corazón le-le
Говорю своему сердцу: «Тише-тише,
Que tenga paciencia y calle...
Имей терпение и молчи...»
Piensa en mi querer,
Думай о моей любви,
Piensa en mi querer
Думай о моей любви,
Que yod e pensar en el tuyo
Ведь я думаю о твоей.
Loquita me voy a volver
С ума сойду.
Que ay! que yo pondría
Ох! я бы построила
Un puente pa que pases
Мост, чтобы ты прошел
De tu casita a la mía.
От своего дома до моего.
Cuando lo veo de venir
Когда вижу, как он идет,
A lo lejos de la calle
Вдали на улице,
Le digo a mi corazón le-le
Говорю своему сердцу: «Тише-тише,
Que tenga paciencia y calle...
Имей терпение и молчи...»






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.