La Húngara - Claro Que Lo Hice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Húngara - Claro Que Lo Hice




Claro Que Lo Hice
Конечно, я это сделала
Qué crees que has descubierto,
Что ты думаешь, ты открыл?
A qué viene esa cara,
К чему это выражение лица?
Si yo dejé la prueba
Ведь я оставила доказательство,
Para que lo encontraras...
Чтобы ты его нашел...
La foto es de otro hombre,
На фото другой мужчина,
Al que mi cuerpo entregué,
Которому я отдала свое тело,
Que ni lo conoces,
Которого ты даже не знаешь,
Con él te he sido infiel.
С ним я тебе изменила.
No te hagas ahora el tonto,
Не притворяйся сейчас дурачком,
Que tonto no eres
Ты же не дурак.
O crees que yo no
Или ты думаешь, я не знаю,
Que ha habido otras mujeres.
Что были другие женщины.
Que me has ido engañando
Что ты меня обманывал
Con la que se dejara
С любой, которая поддавалась,
Y ahora probará el sabor de la venganza...
А теперь попробуешь вкус мести...
ESTRIBILLO:
ПРИПЕВ:
Claro que lo hice, claro que lo hice,
Конечно, я это сделала, конечно, я это сделала,
Lo haría otra vez, para que sepas lo que se siente,
Я бы сделала это снова, чтобы ты знал, что чувствуешь,
Dentro del alma cuando te mienten.
Внутри души, когда тебе лгут.
Claro que lo hice,
Конечно, я это сделала,
Lo haría otra vez, para que sepas lo que se siente,
Я бы сделала это снова, чтобы ты знал, что чувствуешь,
Dentro del alma. cuando te mienten.
Внутри души, когда тебе лгут.
No pierdas más el tiempo,
Не трать больше времени,
Fingiendo tu inocencia,
Притворяясь невинным,
Queriendo con mentiras,
Пытаясь ложью,
Limpiarte la conciencia.
Очистить свою совесть.
Te he visto mil mensajes
Я видела тысячи твоих сообщений,
No quieras defenderte,
Не пытайся защищаться,
Yo solo te he hecho a ti
Я всего лишь сделала тебе
Lo que te mereces...
То, что ты заслуживаешь...
ESTRIBILLO:
ПРИПЕВ:
Claro que lo hice, claro que lo hice,
Конечно, я это сделала, конечно, я это сделала,
Lo haría otra vez, para que sepas lo que se siente,
Я бы сделала это снова, чтобы ты знал, что чувствуешь,
Dentro del alma cuando te mienten.
Внутри души, когда тебе лгут.
Claro que lo hice,
Конечно, я это сделала,
Lo haría otra vez, para que sepas lo que se siente,
Я бы сделала это снова, чтобы ты знал, что чувствуешь,
Dentro del alma...
Внутри души...
Cuando te mienten...
Когда тебе лгут...





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez, Miguel Moyares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.