Aunque pase el tiempo te estaré esperando, aunque tardes mi vida aquí seguiré estando, aunque la noche se hizo oscura aquella madrugada, yo voy seguir aquí esperando en nuestra cama.
Even if time passes, I will be waiting for you, even if it takes my whole life, I will still be here, even if the night became dark that morning, I will continue to wait here in our bed.
Y cuando vuelvas sere tuya y cuando vuelvas serás mío y no habrá fuerza en este mundo que rompa este amor tuyo y mío.
And when you return, I will be yours, and when you return, you will be mine, and there will be no force in this world that can break this love of yours and mine.
X2
X2
Recuerdas cuando te decía que yo te quería todo eso era verdad no lo dudes mi vida y ahora que tu estas lejos yo te siento cerca no voy a fallarte nunca quiero que lo sepas.
Remember when I told you that I loved you, all that was true, don't doubt it my life, and now that you are far away, I feel you near, I will never fail you, I want you to know.
Y cuando vuelvas seré tuya y cuando vuelvas serás mío y no habrá fuerza en este mundo que rompa este amor tuyo y mío.
And when you return, I will be yours, and when you return, you will be mine, and there will be no force in this world that can break this love of yours and mine.
X2
X2
Y volveré a ser tu princesa volveras a mi castillo porque tu eres lo mejor niño que yo he conocido.
And I will be your princess again, you will come back to my castle because you are the best boy I have ever known.
Y cuando vuelvas seré tuya y cuando vuelvas serás mío y no habrá fuerza en este mundo que rompa este amor tuyo y mío.
And when you return, I will be yours, and when you return, you will be mine, and there will be no force in this world that can break this love of yours and mine.
X4
X4
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.