La Húngara - Hasta Aquí Hemos Llegado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Húngara - Hasta Aquí Hemos Llegado




Hasta Aquí Hemos Llegado
Мы дошли до предела
Hasta aki hemos llegao
Мы дошли до предела,
Y ahora en adelante me pondre el vestido
и теперь я буду носить то платье,
Ke a mi me apetezca
какое мне захочется.
Hasta aki ya esta bien
С меня хватит.
No sere mas tu esclava
Я больше не буду твоей рабыней.
Busca kien se calle y kien te obedezca
Найди ту, которая будет молчать и слушаться тебя.
Hasta aki hemos llegao
Мы дошли до предела.
Ni una voz mas fuerte
Ни звука больше.
Ya no me dan miedo tus falsos desaires
Меня больше не пугают твои фальшивые обиды.
Hasta aki ya esta bien
С меня хватит.
Mi vida es mia y yo no e sido ni sere
Моя жизнь принадлежит мне, и я не была и не буду
La propiedad de nadie
ничьей собственностью.
De ahora en adelante
С этого момента
Vivire como kiera vivir
я буду жить так, как хочу,
Y sere libre para decidir
и буду свободна в своих решениях.
Y te hare el amor cuando este dispuesto
И я буду заниматься с тобой любовью только тогда, когда будет готово
Mi corazon
мое сердце.
Vivire como kiera vivir
Я буду жить так, как хочу,
Y nunca mas te voy a consentir
и больше никогда не позволю тебе
Ke mi libertad tu me la controles
контролировать мою свободу
Sin mas ni mas
просто так.
Hasta aki emos llegao
Мы дошли до предела.
Se termino este circo ya esta bien de ser
Этот цирк закончился, с меня хватит быть
La tonta indiferente
равнодушной дурой.
Hasta aki ya esta bien
С меня хватит.
No te perdono mas un atake de celos
Я больше не прощу тебе приступов ревности
Delante de la gente
на глазах у людей.
Hasta aki hems llegao
Мы дошли до предела.
Tu forma de kererme no me hace feliz
Твоя манера любить меня не делает меня счастливой.
Con eso es suficiente
Этого достаточно.
Hasta aki ya esta bien
С меня хватит.
Yo necesito un hombre no un niñato absudo
Мне нужен мужчина, а не абсурдный мальчишка,
Ke no me respete
который не уважает меня.
De ahora en adelante
С этого момента
(Estribillo)
(Припев)





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.