Paroles et traduction La Húngara - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
la
verdad
Tell
me
no
truths
Que
yo
no
quiero
saberla
For
I
do
not
wish
to
know
them
Sabes
que
no
te
pregunto
You
know
I
shall
not
ask
you
Por
muy
tarde
que
tu
vengas
No
matter
how
late
you
may
arrive
No
me
importan
tus
historias
I
care
not
for
your
tales
Solo
quiero
que
me
quieras
I
only
wish
that
you
should
love
me
Yo
no
te
preguntare
por
I
shall
not
ask
you
about
Que
hueles
a
perfume
The
scent
of
perfume
upon
you
Solo
te
sonreire
y
I
shall
only
smile
at
you
Te
dare
amor
si
me
seduces
And
give
you
my
love
if
you
should
please
me
Yo
no
quiero
que
este
cielo
I
wish
not
for
this
sky
Se
cubra
ya
mas
de
nubes
To
become
overcast
with
clouds
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Pero
no
me
dejes
nunca
But
never
leave
me
Yo
sin
ti
cariño
I,
without
you,
my
darling
Voy
perdida
entre
la
duda
Am
lost
amidst
the
doubt
Pero
no
me
alejes
niño
But
do
not
send
me
away,
my
love
De
la
vera
tuya
From
your
side
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Pero
no
me
deje
nunca
But
never
leave
me
Que
sin
ti
cariño
For
without
you,
my
darling
Voy
perdida
entre
la
duda
I
am
lost
amidst
the
doubt
Pero
no
me
alejes
niño
But
do
not
send
me
away,
my
love
De
la
vera
tuya
From
your
side
No
me
digas
por
favor
Please,
tell
me
not
De
donde
quiera
que
vengas
From
where
you
come
Yo
no
nesecito
excusas
I
need
no
excuses
Si
te
tengo
aqui
a
mi
vera
If
I
have
you
here
by
my
side
Para
mi
todo
es
perfecto
For
me
all
is
perfect
Solo
quiero
que
me
quieras
I
only
wish
for
you
to
love
me
Yo
sere
tu
amiga
fiel
I
shall
be
your
faithful
friend
Yo
sere
quien
te
comprenda
I
shall
be
the
one
who
understands
you
Andaras
por
este
mundo
You
may
wander
through
this
world
Y
al
final
sera
mi
puerta
And
in
the
end
it
will
be
my
door
A
la
que
vendras
llamando
To
which
you
shall
come
knocking
Y
la
encontrará
abierta
And
you
shall
find
it
open
O
dime
que
me
quieres
Or
tell
me
that
you
love
me
Pero
no
me
dejes
nunca
But
never
leave
me
Y
sin
ti
cariño
And
without
you,
my
darling
Voy
perdida
entre
la
duda
I
am
lost
amidst
the
doubt
Pero
no
me
alejes
niño
But
do
not
send
me
away,
my
love
De
la
vera
tuya
From
your
side
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Pero
no
me
dejes
nunca
But
never
leave
me
Que
sin
ti
cariño
For
without
you,
my
darling
Voy
perdida
entre
la
duda
I
am
lost
amidst
the
doubt
Pero
no
me
alejes
niño
But
do
not
send
me
away
De
la
vera
tuya
My
love,
from
your
side
Dime
que
me
quieres
Tell
me
that
you
love
me
Pero
no
me
dejes
nunca
But
never
leave
me
Que
sin
ti
cariño
For
without
you,
my
darling
Voy
perdida
entre
la
duda
I
am
lost
amidst
the
doubt
Pero
no
me
alejes
But
do
not
send
me
away
Niño
de
la
vera
tuya
My
love,
from
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.