La Húngara - Pasó Tu Tiempo - traduction des paroles en allemand

Pasó Tu Tiempo - La Húngaratraduction en allemand




Pasó Tu Tiempo
Deine Zeit ist vorbei
Lo que me hiciste sufrir
Was du mich hast leiden lassen
vas a pagarlo algún día
wirst du eines Tages bezahlen
como pudiste burlarte de
wie konntest du dich über mich lustig machen
con lo que yo te quería
wo ich dich doch so geliebt habe
Y ahora que quieres de
Und was willst du jetzt von mir
que haces llamando a mi puerta
was machst du hier an meiner Tür
yo nunca más volveré junto a
ich werde nie wieder zu dir zurückkehren
ya puedes darte la vuelta
du kannst dich jetzt umdrehen
y olvidame que ya pasó tu tiempo
und vergiss mich, denn deine Zeit ist vorbei
ya conseguí escaparme de este infierno
ich habe es geschafft, dieser Hölle zu entkommen
mi corazón dejó de estar sufriendo
mein Herz hat aufgehört zu leiden
no quiero verte más nunca más
ich will dich nicht mehr sehen, nie wieder
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
und vergiss mich, denn deine Zeit ist vorbei
ya conseguí escaparme de este infierno
ich habe es geschafft, dieser Hölle zu entkommen
mi corazón dejó de estar sufriendo
mein Herz hat aufgehört zu leiden
no quiero verte más nunca más
ich will dich nicht mehr sehen, nie wieder
hoy veo de nuevo la luz
heute sehe ich wieder das Licht
he vuelto a ser la que era
ich bin wieder die geworden, die ich war
mi corazón ahora vuelve a latir
mein Herz schlägt jetzt wieder
soy feliz a mi manera
ich bin auf meine Weise glücklich
desde que todo acabó
seit alles vorbei ist
recuperé a mis amigos
habe ich meine Freunde zurückgewonnen
no quiero nada de
ich will nichts von dir
porque yo para nada te necesito
denn ich brauche dich überhaupt nicht
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
und vergiss mich, denn deine Zeit ist vorbei
ya conseguí escaparme de este infierno
ich habe es geschafft, dieser Hölle zu entkommen
mi corazón dejó de estar sufriendo
mein Herz hat aufgehört zu leiden
no quiero verte más nunca más
ich will dich nicht mehr sehen, nie wieder
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
und vergiss mich, denn deine Zeit ist vorbei
ya conseguí escaparme de este infierno
ich habe es geschafft, dieser Hölle zu entkommen
mi corazón dejó de estar sufriendo
mein Herz hat aufgehört zu leiden
no quiero verte más nunca más
ich will dich nicht mehr sehen, nie wieder
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
und vergiss mich, denn deine Zeit ist vorbei
ya conseguí escaparme de este infierno
ich habe es geschafft, dieser Hölle zu entkommen
mi corazón dejó de estar sufriendo
mein Herz hat aufgehört zu leiden
no quiero verte más nunca más.
ich will dich nicht mehr sehen, nie wieder.





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.