La Húngara - Pasó Tu Tiempo - traduction des paroles en anglais

Pasó Tu Tiempo - La Húngaratraduction en anglais




Pasó Tu Tiempo
Your Time Is Up
Lo que me hiciste sufrir
For what you made me suffer
vas a pagarlo algún día
You will pay for some day
como pudiste burlarte de
How could you have made fun of me
con lo que yo te quería
For how much I loved you
Y ahora que quieres de
And now what do you want from me
que haces llamando a mi puerta
What are you doing calling at my door
yo nunca más volveré junto a
I will never go back to you
ya puedes darte la vuelta
You can turn around now
y olvidame que ya pasó tu tiempo
Forget about me, your time is up
ya conseguí escaparme de este infierno
I have already escaped this hell
mi corazón dejó de estar sufriendo
My heart has stopped aching
no quiero verte más nunca más
I never want to see you again
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
Forget about me, your time is up
ya conseguí escaparme de este infierno
I have already escaped this hell
mi corazón dejó de estar sufriendo
My heart has stopped aching
no quiero verte más nunca más
I never want to see you again
hoy veo de nuevo la luz
Today I see the light again
he vuelto a ser la que era
I am who I used to be
mi corazón ahora vuelve a latir
My heart now beats again
soy feliz a mi manera
I am happy in my own way
desde que todo acabó
Since it all ended
recuperé a mis amigos
I got my friends back
no quiero nada de
I don't want anything from you
porque yo para nada te necesito
Because I don't need you at all
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
Forget about me, your time is up
ya conseguí escaparme de este infierno
I have already escaped this hell
mi corazón dejó de estar sufriendo
My heart has stopped aching
no quiero verte más nunca más
I never want to see you again
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
Forget about me, your time is up
ya conseguí escaparme de este infierno
I have already escaped this hell
mi corazón dejó de estar sufriendo
My heart has stopped aching
no quiero verte más nunca más
I never want to see you again
y olvidamé que ya pasó tu tiempo
Forget about me, your time is up
ya conseguí escaparme de este infierno
I have already escaped this hell
mi corazón dejó de estar sufriendo
My heart has stopped aching
no quiero verte más nunca más.
I never want to see you again.





Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.