Paroles et traduction La Húngara - Qué Voy a Hacer sin ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Voy a Hacer sin ti
What Am I Going to Do Without You
El
brillo
de
tus
ojos
no
me
engaña,
The
brightness
of
your
eyes
doesn't
fool
me,
Ya
no
puedes
negarlo
aunque
lo
intentes,
You
can
no
longer
deny
it
even
if
you
try,
No
logras
sostenerme
la
mirada,
You
can't
hold
my
gaze,
Te
da
lache
hablarme
frente
a
frente,
You're
too
cowardly
to
talk
to
me
face
to
face,
Lo
nuestro
no
se
ha
muerto
en
cuatro
dias,
Our
love
didn't
die
in
four
days,
Desde
hace
tiempo
ya
te
noto
extraño,
I've
noticed
you've
been
strange
for
a
long
time
now,
Si
almenos
no
me
quieres
da
la
cara
If
you
don't
love
me,
at
least
have
the
decency
Y
no
retrases
más
el
desengaño.
To
not
delay
the
heartbreak
any
longer.
Nose
que
voy
hacer
sin
ti
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you,
Pero
tendre
que
buscarme
la
vida,
But
I'll
have
to
find
a
way
to
live
my
life,
Cuando
un
amor
de
verdad
se
termina
When
a
true
love
ends,
Ha
alguien
le
toca
siempre
sufrir
y
fue
a
mi
Someone
always
has
to
suffer,
and
this
time
it's
me.
Nose
que
voy
hacer
sin
ti
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you,
Pero
tendre
que
buscar
la
salida
But
I'll
have
to
find
a
way
out,
Y
si
es
verdad
que
hay
un
Dios
ay
arriba
And
if
there
really
is
a
God
up
there,
Me
ayudara
para
sobrevivir
He'll
help
me
survive.
Hoy
siento
que
perdio
media
vida
Today
I
feel
like
I've
lost
half
my
life,
De
nada
me
sirvio
quererte
tanto,
It
was
all
for
nothing,
my
love
for
you,
Me
siento
traicionada
y
mal
herida
I
feel
betrayed
and
hurt,
Y
no
derramare
por
ti
mi
llanto
And
I
won't
shed
a
single
tear
for
you.
Nose
que
voy
hacer
sin
ti
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you,
Pero
tendre
que
buscarme
la
vida,
But
I'll
have
to
find
a
way
to
live
my
life,
Cuando
un
amor
de
verdad
se
termina
When
a
true
love
ends,
Ha
alguien
le
toca
siempre
sufrir
y
fue
a
mi
Someone
always
has
to
suffer,
and
this
time
it's
me.
Nose
que
voy
hacer
sin
ti
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you,
Pero
tendre
que
buscar
la
salida
But
I'll
have
to
find
a
way
out,
Y
si
es
verdad
que
hay
un
Dios
ay
arriba
And
if
there
really
is
a
God
up
there,
Me
ayudara
para
sobrevivir
He'll
help
me
survive.
Nose
que
voy
hacer
sin
ti.
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
without
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amándote
date de sortie
01-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.