La Húngara - Qué Voy a Hacer sin ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Húngara - Qué Voy a Hacer sin ti




Qué Voy a Hacer sin ti
What Am I Going to Do Without You
El brillo de tus ojos no me engaña,
The brightness of your eyes doesn't fool me,
Ya no puedes negarlo aunque lo intentes,
You can no longer deny it even if you try,
No logras sostenerme la mirada,
You can't hold my gaze,
Te da lache hablarme frente a frente,
You're too cowardly to talk to me face to face,
Lo nuestro no se ha muerto en cuatro dias,
Our love didn't die in four days,
Desde hace tiempo ya te noto extraño,
I've noticed you've been strange for a long time now,
Si almenos no me quieres da la cara
If you don't love me, at least have the decency
Y no retrases más el desengaño.
To not delay the heartbreak any longer.
Nose que voy hacer sin ti
I don't know what I'm going to do without you,
Pero tendre que buscarme la vida,
But I'll have to find a way to live my life,
Cuando un amor de verdad se termina
When a true love ends,
Ha alguien le toca siempre sufrir y fue a mi
Someone always has to suffer, and this time it's me.
Nose que voy hacer sin ti
I don't know what I'm going to do without you,
Pero tendre que buscar la salida
But I'll have to find a way out,
Y si es verdad que hay un Dios ay arriba
And if there really is a God up there,
Me ayudara para sobrevivir
He'll help me survive.
Hoy siento que perdio media vida
Today I feel like I've lost half my life,
De nada me sirvio quererte tanto,
It was all for nothing, my love for you,
Me siento traicionada y mal herida
I feel betrayed and hurt,
Y no derramare por ti mi llanto
And I won't shed a single tear for you.
Nose que voy hacer sin ti
I don't know what I'm going to do without you,
Pero tendre que buscarme la vida,
But I'll have to find a way to live my life,
Cuando un amor de verdad se termina
When a true love ends,
Ha alguien le toca siempre sufrir y fue a mi
Someone always has to suffer, and this time it's me.
Nose que voy hacer sin ti
I don't know what I'm going to do without you,
Pero tendre que buscar la salida
But I'll have to find a way out,
Y si es verdad que hay un Dios ay arriba
And if there really is a God up there,
Me ayudara para sobrevivir
He'll help me survive.
Nose que voy hacer sin ti.
I don't know what I'm going to do without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.