La Imponente Vientos de Jalisco - Ya Falta Menos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - Ya Falta Menos




Ya Falta Menos
Скоро
He salido de mi tierra en busca
Я покинул свой дом в поисках
De algo mejor
Чего-то лучшего
He dejado a mi familia
Я оставил свою семью
Con la esperanza de algún
С надеждой когда-нибудь
Día volver volver
Вернуться, вернуться
La bendición y un fuerte abrazo,
Благословение и крепкие объятия,
Miles de sueños por cumplir
Тысячи мечтаний, которые нужно исполнить
La suerte me tomó la mano,
Удача взяла меня за руку,
Diciendo adiós y
Прощаясь и
Lagrimeando me fui me fui
Со слезами на глазах я ушел, ушел
Y aquí andamos trabajando a
И вот мы здесь, работаем до
Veces el sol sacando y
Появления солнца и
Hasta días sin dormir
Даже иногда не спим
Todo sea por esos viejos
Все это ради стариков
Que han dado su vida por mi
Которые отдали свои жизни ради меня
Siempre con la frente en alto,
Всегда с поднятой головой,
Cada día más los extraño
С каждым днем я скучаю по ним все больше
Son mi fuerza pa seguir
Они - моя сила, чтобы продолжать
Mi único consuelo ya
Мое единственное утешение сейчас
Se que falta menos
Знать, что осталось совсем немного
Para abrazarlos de nuevo
И я снова смогу их обнять
Diariamente los
Каждый день
Recuerdos me ayudan
Воспоминания помогают мне
A sobrevivir
Выжить
Allá en la casa de
В доме у
Mi abuelo, con la familia
Моего дедушки, с семьей
Conviviendo feliz feliz
Мы были так счастливы, так счастливы
Y aquí andamos trabajando
И вот мы здесь, работаем
A veces el sol sacando y
Иногда до появления солнца и
Hasta días sin dormir
Даже иногда не спим
Todo sea por esos viejos
Все это ради стариков
Que han dado su vida por mi
Которые отдали свои жизни ради меня
Siempre con la frente en
Всегда с поднятой
Alto cada día mas
Головой, с каждым днем я
Los extraño son
Скучаю по ним, они
Mi fuerza pa seguir
Моя сила, чтобы продолжать
Mi único consuelo,
Мое единственное утешение,
Ya se que falta menos
Я знаю, что осталось совсем немного
Para abrazarlos de nuevo
И я снова смогу их обнять





Writer(s): Juan Pablo Zazueta Acosta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.