La Imponente Vientos de Jalisco - Fan de Tus Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - Fan de Tus Besos




Fan de Tus Besos
A Fan of Your Kisses
Me has vuelto fan de tus besos
I've become a fan of your kisses
Pues cuando me besas tus labios saben a miel
Because when you kiss me, your lips taste like honey
Inyectas poco a poco mi sudor en mis palabras
You slowly inject my sweat into my words
Pues me has vuelto loco con tu cuerpo y tus miradas
Because you've driven me crazy with your body and your looks
Me he vuelto fan de tu cuerpo
I've become a fan of your body
Me encanta tu silueta en el espejo y la pared
I love your silhouette in the mirror and on the wall
Y mirarte desnuda frente a me ha cautivado
And watching you naked in front of me has captivated me
Y así sencilla y tierna me has vuelto tu enamorado
And so simply and tenderly you've made me your lover
Y es que eres tan bonita y elegante
And you're so beautiful and elegant
Y en mi cama eres la mejor amante
And in my bed you're the best lover
me has vuelto tu fan, hoy lo quiero gritar
You've made me your fan, today I want to shout it out
Es por eso que la firma de tus uñas en mi espalda quiero llevar
That's why I want to wear the mark of your fingernails on my back
Fírmame, bésame, sedúceme
Sign me, kiss me, seduce me
Dime palabras muy groseras que te exciten de a de veras
Tell me very dirty words that really turn you on
No bajes el volumen si tu voz quiere gritar a la hora de amar
Don't lower your voice if your voice wants to scream when it's time to love
Fírmame, bésame, sedúceme
Sign me, kiss me, seduce me
Dibuja con esas caderas las caricias más sinceras
Draw the most sincere caresses with those hips
Que al fin yo soy el mismo ilusionado, enamorado, apasionado, alucinado
That in the end I'm the same excited, in love, passionate, dazed
me has vuelto tu fan
You've made me your fan
Fan de tus besos, de tu cuerpo, de tu amor
A fan of your kisses, your body, your love
Y es imponente, mamacita
And it's impressive, sweetheart
Y es que eres tan bonita y elegante
And you're so beautiful and elegant
Y en mi cama eres la mejor amante
And in my bed you're the best lover
me has vuelto tu fan, hoy lo quiero gritar
You've made me your fan, today I want to shout it out
Es por eso que la firma de tus uñas en mi espalda quiero llevar
That's why I want to wear the mark of your fingernails on my back
Fírmame, bésame, sedúceme
Sign me, kiss me, seduce me
Dime palabras muy groseras que te exciten de a de veras
Tell me very dirty words that really turn you on
No bajes el volumen si tu voz quiere gritar a la hora de amar
Don't lower your voice if your voice wants to scream when it's time to love
Fírmame, bésame, sedúceme
Sign me, kiss me, seduce me
Dibuja con esas caderas las caricias más sinceras
Draw the most sincere caresses with those hips
Que al fin yo soy el mismo ilusionado, enamorado, apasionado, alucinado
That in the end I'm the same excited, in love, passionate, dazed
me has vuelto tu fan
You've made me your fan





Writer(s): Carlos Castellanos Orejel, Nestor Saguid Olea Meneses, Ulises Emmanuel Santoyo Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.