Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - Fan de Tus Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan de Tus Besos
A Fan of Your Kisses
Me
has
vuelto
fan
de
tus
besos
I've
become
a
fan
of
your
kisses
Pues
cuando
tú
me
besas
tus
labios
saben
a
miel
Because
when
you
kiss
me,
your
lips
taste
like
honey
Inyectas
poco
a
poco
mi
sudor
en
mis
palabras
You
slowly
inject
my
sweat
into
my
words
Pues
tú
me
has
vuelto
loco
con
tu
cuerpo
y
tus
miradas
Because
you've
driven
me
crazy
with
your
body
and
your
looks
Me
he
vuelto
fan
de
tu
cuerpo
I've
become
a
fan
of
your
body
Me
encanta
tu
silueta
en
el
espejo
y
la
pared
I
love
your
silhouette
in
the
mirror
and
on
the
wall
Y
mirarte
desnuda
frente
a
mí
me
ha
cautivado
And
watching
you
naked
in
front
of
me
has
captivated
me
Y
así
sencilla
y
tierna
me
has
vuelto
tu
enamorado
And
so
simply
and
tenderly
you've
made
me
your
lover
Y
es
que
eres
tan
bonita
y
elegante
And
you're
so
beautiful
and
elegant
Y
en
mi
cama
eres
la
mejor
amante
And
in
my
bed
you're
the
best
lover
Tú
me
has
vuelto
tu
fan,
hoy
lo
quiero
gritar
You've
made
me
your
fan,
today
I
want
to
shout
it
out
Es
por
eso
que
la
firma
de
tus
uñas
en
mi
espalda
quiero
llevar
That's
why
I
want
to
wear
the
mark
of
your
fingernails
on
my
back
Fírmame,
bésame,
sedúceme
Sign
me,
kiss
me,
seduce
me
Dime
palabras
muy
groseras
que
te
exciten
de
a
de
veras
Tell
me
very
dirty
words
that
really
turn
you
on
No
bajes
el
volumen
si
tu
voz
quiere
gritar
a
la
hora
de
amar
Don't
lower
your
voice
if
your
voice
wants
to
scream
when
it's
time
to
love
Fírmame,
bésame,
sedúceme
Sign
me,
kiss
me,
seduce
me
Dibuja
con
esas
caderas
las
caricias
más
sinceras
Draw
the
most
sincere
caresses
with
those
hips
Que
al
fin
yo
soy
el
mismo
ilusionado,
enamorado,
apasionado,
alucinado
That
in
the
end
I'm
the
same
excited,
in
love,
passionate,
dazed
Tú
me
has
vuelto
tu
fan
You've
made
me
your
fan
Fan
de
tus
besos,
de
tu
cuerpo,
de
tu
amor
A
fan
of
your
kisses,
your
body,
your
love
Y
es
imponente,
mamacita
And
it's
impressive,
sweetheart
Y
es
que
eres
tan
bonita
y
elegante
And
you're
so
beautiful
and
elegant
Y
en
mi
cama
eres
la
mejor
amante
And
in
my
bed
you're
the
best
lover
Tú
me
has
vuelto
tu
fan,
hoy
lo
quiero
gritar
You've
made
me
your
fan,
today
I
want
to
shout
it
out
Es
por
eso
que
la
firma
de
tus
uñas
en
mi
espalda
quiero
llevar
That's
why
I
want
to
wear
the
mark
of
your
fingernails
on
my
back
Fírmame,
bésame,
sedúceme
Sign
me,
kiss
me,
seduce
me
Dime
palabras
muy
groseras
que
te
exciten
de
a
de
veras
Tell
me
very
dirty
words
that
really
turn
you
on
No
bajes
el
volumen
si
tu
voz
quiere
gritar
a
la
hora
de
amar
Don't
lower
your
voice
if
your
voice
wants
to
scream
when
it's
time
to
love
Fírmame,
bésame,
sedúceme
Sign
me,
kiss
me,
seduce
me
Dibuja
con
esas
caderas
las
caricias
más
sinceras
Draw
the
most
sincere
caresses
with
those
hips
Que
al
fin
yo
soy
el
mismo
ilusionado,
enamorado,
apasionado,
alucinado
That
in
the
end
I'm
the
same
excited,
in
love,
passionate,
dazed
Tú
me
has
vuelto
tu
fan
You've
made
me
your
fan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Castellanos Orejel, Nestor Saguid Olea Meneses, Ulises Emmanuel Santoyo Limon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.