La Imponente Vientos de Jalisco - Si Me Extrañas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - Si Me Extrañas




Si Me Extrañas
If You Miss Me
Se que sigues observando aquella estrella que te
I know you still watch that star I
Regale, cada noche cuando me extrañas te conozco bien
Gave you, every night when you miss me, I know you well
Me contaron que te vieron,
They told me they saw you,
Solita en aquél cafe, donde solía llevarte las tardes para leer
Alone in that cafe, where I used to take you in the afternoons to read
Que sigues usando el sueter que te regale,
That you're still wearing the sweater I gave you,
Y que te sabes mis canciones al derecho y al revés
And that you know my songs backwards and forwards
Ese sticker de tu coche, que yo mismo te pegue,
That sticker on your car, that I put on myself,
Te molesta y te da rabia, si alguien lo quiere desprender
It bothers you and makes you angry if someone tries to take it off
Y si me extrañas por que no lo dices de una vez
And if you miss me why don't you just say so?
Por que te aferras a tragar tu orgullo amándome
Why do you persist in swallowing your pride by loving me?
Y si me extrañas y no me has dejado de
And if you miss me and haven't stopped
Querer o tienes miedo de volverme a ver
Wanting me or you're afraid to see me again
Te encantaría saber que te extraño
You'd love to know that I miss you
Yo también
Me too
Me dijeron que no duermes, sin el oso grande que compre
They told me you don't sleep without the big bear I bought
Y ver películas ya es aburrido, sin masaje en tus pies
And watching movies is boring now, without a massage on your feet
Que sigues usando el sueter que te regale
That you're still wearing the sweater I gave you
Y que te sabes mis canciones al derecho y al revés
And that you know my songs backwards and forwards
Y ese sticker de tu coche, que yo mismo te pegue,
And that sticker on your car, that I put on myself,
Te molesta y te da rabia, si alguien lo quiere desprender
It bothers you and makes you angry if someone tries to take it off
Y si me extrañas por que no lo dices de una vez
And if you miss me why don't you just say so?
Por que te aferras a tragar tu orgullo amándome
Why do you persist in swallowing your pride by loving me?
Y si me extrañas y no me has dejado de querer
And if you miss me and haven't stopped wanting me
O tienes muedo de volverme a ver
Or you're afraid to see me again
Te encantaría saber, que te extraño
You'd love to know, that I miss you
Yo también
Me too





Writer(s): Maximiliano Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.