Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - Si Me Extrañas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Extrañas
If You Miss Me
Se
que
sigues
observando
aquella
estrella
que
te
I
know
you
still
watch
that
star
I
Regale,
cada
noche
cuando
me
extrañas
te
conozco
bien
Gave
you,
every
night
when
you
miss
me,
I
know
you
well
Me
contaron
que
te
vieron,
They
told
me
they
saw
you,
Solita
en
aquél
cafe,
donde
solía
llevarte
las
tardes
para
leer
Alone
in
that
cafe,
where
I
used
to
take
you
in
the
afternoons
to
read
Que
sigues
usando
el
sueter
que
te
regale,
That
you're
still
wearing
the
sweater
I
gave
you,
Y
que
te
sabes
mis
canciones
al
derecho
y
al
revés
And
that
you
know
my
songs
backwards
and
forwards
Ese
sticker
de
tu
coche,
que
yo
mismo
te
pegue,
That
sticker
on
your
car,
that
I
put
on
myself,
Te
molesta
y
te
da
rabia,
si
alguien
lo
quiere
desprender
It
bothers
you
and
makes
you
angry
if
someone
tries
to
take
it
off
Y
si
me
extrañas
por
que
no
lo
dices
de
una
vez
And
if
you
miss
me
why
don't
you
just
say
so?
Por
que
te
aferras
a
tragar
tu
orgullo
amándome
Why
do
you
persist
in
swallowing
your
pride
by
loving
me?
Y
si
me
extrañas
y
no
me
has
dejado
de
And
if
you
miss
me
and
haven't
stopped
Querer
o
tienes
miedo
de
volverme
a
ver
Wanting
me
or
you're
afraid
to
see
me
again
Te
encantaría
saber
que
te
extraño
You'd
love
to
know
that
I
miss
you
Me
dijeron
que
no
duermes,
sin
el
oso
grande
que
compre
They
told
me
you
don't
sleep
without
the
big
bear
I
bought
Y
ver
películas
ya
es
aburrido,
sin
masaje
en
tus
pies
And
watching
movies
is
boring
now,
without
a
massage
on
your
feet
Que
sigues
usando
el
sueter
que
te
regale
That
you're
still
wearing
the
sweater
I
gave
you
Y
que
te
sabes
mis
canciones
al
derecho
y
al
revés
And
that
you
know
my
songs
backwards
and
forwards
Y
ese
sticker
de
tu
coche,
que
yo
mismo
te
pegue,
And
that
sticker
on
your
car,
that
I
put
on
myself,
Te
molesta
y
te
da
rabia,
si
alguien
lo
quiere
desprender
It
bothers
you
and
makes
you
angry
if
someone
tries
to
take
it
off
Y
si
me
extrañas
por
que
no
lo
dices
de
una
vez
And
if
you
miss
me
why
don't
you
just
say
so?
Por
que
te
aferras
a
tragar
tu
orgullo
amándome
Why
do
you
persist
in
swallowing
your
pride
by
loving
me?
Y
si
me
extrañas
y
no
me
has
dejado
de
querer
And
if
you
miss
me
and
haven't
stopped
wanting
me
O
tienes
muedo
de
volverme
a
ver
Or
you're
afraid
to
see
me
again
Te
encantaría
saber,
que
te
extraño
You'd
love
to
know,
that
I
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximiliano Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.