Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - De Qué Sirvió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Qué Sirvió
К чему всё было
De
que
sirvieron
las
palabras
К
чему
были
все
эти
слова,
De
que
sirvieron
tus
promesas
К
чему
были
твои
обещания,
Si
al
fin
de
cuentas
solo
fui
un
juguete
que
dejaste
desarmado
Если
в
конце
концов
я
был
всего
лишь
игрушкой,
которую
ты
бросила
сломанной.
De
que
sirvió
tomarte
de
la
mano
К
чему
было
брать
тебя
за
руку
Y
sentir
al
caminar
И
чувствовать,
идя
рядом,
Que
serias
la
razón
para
volver
a
amar
Что
ты
станешь
причиной
снова
полюбить?
De
que
sirvió
К
чему
всё
это
было?
De
que
sirvió
ser
diferente
К
чему
было
быть
другим,
Amarte
y
complacerte
en
todo
para
que
fueras
feliz
Любить
тебя
и
угождать
во
всем,
чтобы
ты
была
счастлива?
De
Que
Sirvió
К
чему
всё
это
было?
Que
me
besaras
con
tanta
ternura
Зачем
ты
целовала
меня
с
такой
нежностью
Y
con
tanta
pasión
si
sabias
que
en
un
momento
me
dirías
adiós
И
с
такой
страстью,
если
знала,
что
в
какой-то
момент
скажешь
мне
"прощай"?
De
que
sirvieron
esas
madrugadas
К
чему
были
эти
бессонные
ночи,
Besandote
y
haciéndote
el
amor
Когда
я
целовал
тебя
и
занимался
с
тобой
любовью,
Y
todo
lo
hice
por
verte
feliz
И
всё
это
я
делал,
чтобы
видеть
тебя
счастливой.
De
Que
Sirvió
К
чему
всё
это
было?
De
que
sirvió
ser
diferente
amarte
Y
К
чему
было
быть
другим,
любить
тебя
и
Complacerte
todo
para
que
fueras
feliz
Угождать
тебе
во
всем,
чтобы
ты
была
счастлива?
De
Que
Sirvió
К
чему
всё
это
было?
Que
me
besaras
con
tanta
ternura
Зачем
ты
целовала
меня
с
такой
нежностью
Y
con
tanta
pasión
И
с
такой
страстью,
Si
sabias
que
en
un
momento
me
dirías
adiós
Если
знала,
что
в
какой-то
момент
скажешь
мне
"прощай"?
De
que
sirvieron
esas
madrugadas.
К
чему
были
эти
бессонные
ночи,
Besandote
y
haciéndote
el
amor
Когда
я
целовал
тебя
и
занимался
с
тобой
любовью,
Besandote
y
haciéndote
el
amor.
Когда
я
целовал
тебя
и
занимался
с
тобой
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Memo Sanchez, Mike Miramontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.