Paroles et traduction La Imponente Vientos de Jalisco - Si Me Extranas (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Extranas (En Vivo)
If You Miss Me (Live)
Se
que
sigues
observando
I
know
you're
still
looking
at
Aquella
estrella
que
te
regalé
That
star
I
gave
you
Cada
noche
cuando
me
extrañas,
te
conozco
bien
Every
night
when
you
miss
me,
I
know
you
well
Me
contaron
que
te
vieron
solita
en
aquel
café,
dónde
solia
llevarte
en
las
tardes
para
leer
They
told
me
they
saw
you
alone
in
that
coffee
shop,
where
I
used
to
take
you
in
the
afternoons
to
read
Que
sigues
usando
el
sueter
que
te
regalé,
y
que
te
sabes
mis
canciones
al
derecho
y
al
revéz
That
you're
still
wearing
the
sweater
I
gave
you,
and
that
you
know
my
songs
backwards
and
forwards
Y
ese
estiker
de
tu
coche,
que
yo
mismo
te
pegué,
te
molesta
y
te
da
rabia
si
alguien
lo
quiere
desprender
And
that
sticker
on
your
car,
that
I
put
on
myself,
it
bothers
you
and
makes
you
angry
if
someone
wants
to
take
it
off
Y
si
me
extrañas
por
que
no
lo
dices
de
una
vez
And
if
you
miss
me
why
don't
you
just
say
so
Por
que
te
aferras,
a
tragar
tu
orgullo
amandome
Why
are
you
holding
on,
swallowing
your
pride,
loving
me
Y
si
me
extrañas
y
no
me
has
dejado
de
querer,
o
tienes
miedo
de
volverme
a
ver
And
if
you
miss
me
and
haven't
stopped
loving
me,
or
are
you
afraid
to
see
me
again
Me
encantaría
saber,
que
te
extraño
yo
también
I'd
love
to
know,
that
I
miss
you
too
Y
si,
imponente
And
yes,
imponente
Me
dijeron
que
no
duermes
sin
el
oso
grande
que
compré
They
told
me
you
don't
sleep
without
the
big
bear
I
bought
Y
ver
películas
ya
es
aburrido
sin
masajes
en
tus
píes
And
watching
movies
is
boring
without
massages
on
your
feet
Que
sigues
usando
el
suéter
que
te
regalé
That
you're
still
wearing
the
sweater
I
gave
you
Y
que
te
sabes
mis
canciones
al
derecho
y
al
revéz
And
that
you
know
my
songs
backwards
and
forwards
Y
ese
estiker
de
tu
coche,
que
yo
mismo
te
pegué,
te
molesta
y
te
da
rabia
si
alguien
lo
quiere
desprender
And
that
sticker
on
your
car,
that
I
put
on
myself,
it
bothers
you
and
makes
you
angry
if
someone
wants
to
take
it
off
Y
si
me
extrañas
por
que
no
lo
dices
de
una
vez
And
if
you
miss
me
why
don't
you
just
say
so
Por
que
te
aferras,
a
tragar
tu
orgullo
amandome
Why
are
you
holding
on,
swallowing
your
pride,
loving
me
Y
si
me
extrañas
y
no
me
has
dejado
de
querer
And
if
you
miss
me
and
haven't
stopped
loving
me
O
tienes
miedo
de
volverme
a
ver
Or
are
you
afraid
to
see
me
again
Me
encantaria
saber,
que
te
extraño
yo
tambien
I'd
love
to
know,
that
I
miss
you
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maximiliano Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.