Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con La Herida Abierta
Mit offener Wunde
Otra
vez
el
amor
se
va
Wieder
einmal
geht
die
Liebe
y
no
volvera
nunca
jamas
a
mi
vida
und
kehrt
nie
wieder
in
mein
Leben
zurück
me
crei
de
sus
brazos
sus
caricias
Ich
glaubte
an
ihre
Umarmungen,
ihre
Liebkosungen,
del
amor
que
segun
ella
sentia
an
die
Liebe,
die
sie
angeblich
empfand
voy
callendo
como
un
tonto
en
sus
redes
Ich
bin
wie
ein
Narr
in
ihre
Netze
getappt
y
pensar
que
de
ella
siempre
creia
und
zu
denken,
dass
ich
ihr
immer
geglaubt
habe
no
comprendo
ni
entiendo
los
motivos
Ich
verstehe
und
begreife
die
Gründe
nicht,
que
le
hicieron
pensar
de
esa
manera
die
sie
dazu
brachten,
so
zu
denken
ahora
solo
me
deja
en
el
olvido,
Jetzt
lässt
sie
mich
einfach
in
Vergessenheit,
solo
y
triste
y
con
la
herida
abierta
allein
und
traurig
und
mit
offener
Wunde
muy
tranquila
camina
por
la
vida
Sie
geht
ganz
ruhig
durchs
Leben,
sin
pensar
que
me
a
roto
la
espina
ohne
daran
zu
denken,
dass
sie
mir
das
Herz
gebrochen
hat
si
supiera
como
sufro
su
ausencia
Wenn
sie
wüsste,
wie
ich
unter
ihrer
Abwesenheit
leide,
no
estaria
sufriendo
la
pena
würde
sie
diesen
Schmerz
nicht
ertragen
voy
callendo
como
un
tonto
en
sus
redes
Ich
bin
wie
ein
Narr
in
ihre
Netze
getappt
y
pensar
que
de
ella
siempre
creia
und
zu
denken,
dass
ich
ihr
immer
geglaubt
habe
no
comprendo
ni
entiendo
los
motivos
Ich
verstehe
und
begreife
die
Gründe
nicht,
que
le
hicieron
pensar
de
esa
manera
die
sie
dazu
brachten,
so
zu
denken
ahora
solo
me
deja
en
el
olvido,
Jetzt
lässt
sie
mich
einfach
in
Vergessenheit,
solo
y
triste
y
con
la
herida
abierta
allein
und
traurig
und
mit
offener
Wunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Arturo Lopez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.