La Incontenible Banda Astilleros - Inocente Pobre Amigo - traduction des paroles en allemand




Inocente Pobre Amigo
Unschuldiger, armer Freund
te pareces tanto a mi...
Du bist mir so ähnlich...
Que no puedes engañarme
Dass du mich nicht täuschen kannst.
nada ganas con mentir, mejor dime la verdad
Du gewinnst nichts mit Lügen, sag mir lieber die Wahrheit.
se que me vas a abandonar y se muy bien por quien lo haces
Ich weiß, dass du mich verlassen wirst, und ich weiß sehr wohl, für wen du es tust.
crees que yo no me doy cuenta
Glaubst du, ich merke es nicht?
lo que pasa es que ya no quiero mas problemas con tu amor
Es ist nur so, dass ich keine Probleme mehr mit deiner Liebe will.
hace tiempo que lo se...
Ich weiß es schon lange...
yo jamás te dije nada
Ich habe dir nie etwas gesagt.
y a pesar de tu traición te di la oportunidad de que recapacitaras
Und trotz deines Verrats habe ich dir die Gelegenheit gegeben, darüber nachzudenken.
crees que yo no me doy cuenta
Glaubst du, ich merke es nicht?
lo que pasa es que ya no quiero mas problemas con tu amor
Es ist nur so, dass ich keine Probleme mehr mit deiner Liebe will.
se de un tonto que te quiere...
Ich weiß von einem Dummkopf, der dich liebt...
y que se enamoro de ti...
und der sich in dich verliebt hat...
se bien que los dos se entienden
Ich weiß genau, dass ihr beide euch versteht,
que los dos se ríen de mi...
dass ihr beide über mich lacht...
crees que yo no me doy cuenta
Glaubst du, ich merke es nicht?
pues ya vez que no es así...
Nun, du siehst, dass es nicht so ist...
que te vas a ir con el...
Dass du mit ihm gehen wirst...
esta bien yo no me opongo
ist in Ordnung, ich bin nicht dagegen.
pero te voy a advertir que si vuelves otra vez no respondo...
Aber ich warne dich, wenn du noch einmal zurückkommst, antworte ich nicht...
crees que yo no me doy cuenta
Glaubst du, ich merke es nicht?
lo que pasa es que ya no quiero mas problemas con tu amor...
Es ist nur so, dass ich keine Probleme mehr mit deiner Liebe will...
y ese tonto que te quiere
Und dieser Dummkopf, der dich liebt
y que se enamoro de ti...
und der sich in dich verliebt hat...
no sabe lo que le espera, piensa que va a ser feliz...
weiß nicht, was ihn erwartet, denkt, er wird glücklich sein...
inocente pobre amigo no sabe que va a sufrir...
Unschuldiger, armer Freund, er weiß nicht, dass er leiden wird...
sobre aviso no hay engaño, se muy bien que ya te vas...
Auf Vorwarnung folgt keine Täuschung, ich weiß sehr wohl, dass du jetzt gehst...
dile a ese que hoy te ama, que para amarte nada mas...
Sag diesem, der dich heute liebt, dass er, um dich nur zu lieben...
para eso a el le falta lo que yo tengo de mas...
Dafür fehlt ihm das, was ich mehr habe...





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.