Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inocente Pobre Amigo
Unschuldiger, armer Freund
te
pareces
tanto
a
mi...
Du
bist
mir
so
ähnlich...
Que
no
puedes
engañarme
Dass
du
mich
nicht
täuschen
kannst.
nada
ganas
con
mentir,
mejor
dime
la
verdad
Du
gewinnst
nichts
mit
Lügen,
sag
mir
lieber
die
Wahrheit.
se
que
me
vas
a
abandonar
y
se
muy
bien
por
quien
lo
haces
Ich
weiß,
dass
du
mich
verlassen
wirst,
und
ich
weiß
sehr
wohl,
für
wen
du
es
tust.
crees
que
yo
no
me
doy
cuenta
Glaubst
du,
ich
merke
es
nicht?
lo
que
pasa
es
que
ya
no
quiero
mas
problemas
con
tu
amor
Es
ist
nur
so,
dass
ich
keine
Probleme
mehr
mit
deiner
Liebe
will.
hace
tiempo
que
lo
se...
Ich
weiß
es
schon
lange...
yo
jamás
te
dije
nada
Ich
habe
dir
nie
etwas
gesagt.
y
a
pesar
de
tu
traición
te
di
la
oportunidad
de
que
recapacitaras
Und
trotz
deines
Verrats
habe
ich
dir
die
Gelegenheit
gegeben,
darüber
nachzudenken.
crees
que
yo
no
me
doy
cuenta
Glaubst
du,
ich
merke
es
nicht?
lo
que
pasa
es
que
ya
no
quiero
mas
problemas
con
tu
amor
Es
ist
nur
so,
dass
ich
keine
Probleme
mehr
mit
deiner
Liebe
will.
se
de
un
tonto
que
te
quiere...
Ich
weiß
von
einem
Dummkopf,
der
dich
liebt...
y
que
se
enamoro
de
ti...
und
der
sich
in
dich
verliebt
hat...
se
bien
que
los
dos
se
entienden
Ich
weiß
genau,
dass
ihr
beide
euch
versteht,
que
los
dos
se
ríen
de
mi...
dass
ihr
beide
über
mich
lacht...
crees
que
yo
no
me
doy
cuenta
Glaubst
du,
ich
merke
es
nicht?
pues
ya
vez
que
no
es
así...
Nun,
du
siehst,
dass
es
nicht
so
ist...
que
te
vas
a
ir
con
el...
Dass
du
mit
ihm
gehen
wirst...
esta
bien
yo
no
me
opongo
ist
in
Ordnung,
ich
bin
nicht
dagegen.
pero
te
voy
a
advertir
que
si
vuelves
otra
vez
no
respondo...
Aber
ich
warne
dich,
wenn
du
noch
einmal
zurückkommst,
antworte
ich
nicht...
crees
que
yo
no
me
doy
cuenta
Glaubst
du,
ich
merke
es
nicht?
lo
que
pasa
es
que
ya
no
quiero
mas
problemas
con
tu
amor...
Es
ist
nur
so,
dass
ich
keine
Probleme
mehr
mit
deiner
Liebe
will...
y
ese
tonto
que
te
quiere
Und
dieser
Dummkopf,
der
dich
liebt
y
que
se
enamoro
de
ti...
und
der
sich
in
dich
verliebt
hat...
no
sabe
lo
que
le
espera,
piensa
que
va
a
ser
feliz...
weiß
nicht,
was
ihn
erwartet,
denkt,
er
wird
glücklich
sein...
inocente
pobre
amigo
no
sabe
que
va
a
sufrir...
Unschuldiger,
armer
Freund,
er
weiß
nicht,
dass
er
leiden
wird...
sobre
aviso
no
hay
engaño,
se
muy
bien
que
ya
te
vas...
Auf
Vorwarnung
folgt
keine
Täuschung,
ich
weiß
sehr
wohl,
dass
du
jetzt
gehst...
dile
a
ese
que
hoy
te
ama,
que
para
amarte
nada
mas...
Sag
diesem,
der
dich
heute
liebt,
dass
er,
um
dich
nur
zu
lieben...
para
eso
a
el
le
falta
lo
que
yo
tengo
de
mas...
Dafür
fehlt
ihm
das,
was
ich
mehr
habe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.