Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaría Todo
Ich würde alles aufgeben
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
Ich
habe
fast
alles
versucht,
um
dich
zu
überzeugen,
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
Während
die
Welt
um
mich
herum
zusammenbricht.
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
Während
ich
diese
mir
unbekannte
Einsamkeit
kennenlerne,
Me
vuelvo
a
preguntar,
¿Quizás
sí
sobreviviré?
Frage
ich
mich
erneut:
Werde
ich
vielleicht
doch
überleben?
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Denn
ohne
dich
ist
mein
Bewusstsein
eiskalt
und
leer,
Porque
sin
ti
me
he
dado
cuenta
amor
que
no
renaceré
Denn
ohne
dich
habe
ich
erkannt,
mein
Schatz,
dass
ich
nicht
wiedergeboren
werde,
Porque
yo
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Denn
ich
bin
über
die
Grenze
der
Verzweiflung
hinausgegangen,
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
no
tienen
conexión.
Mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
sind
nicht
verbunden.
Y
yo
te
juro
que,
lo
dejaría
todo
porque
te
quedarás
Und
ich
schwöre
dir,
ich
würde
alles
aufgeben,
damit
du
bleibst,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion,
Después
de
todo
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Schließlich
zerstörst
du
unsere
Bindung
Y
dejas
en
pedazos
a
este
corazón.
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück.
Mi
piel,
también
la
dejaría
Meine
Haut,
ich
würde
sie
auch
aufgeben,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben,
¿Y
qué
más
da
perder?,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Und
was
macht
es
schon
aus,
zu
verlieren?
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst,
¡Qué
no
dejaría!
Was
würde
ich
nicht
aufgeben!
Duelen
más
tus
cosas
buenas
cuando
estás
ausente
Deine
guten
Seiten
schmerzen
mehr,
wenn
du
abwesend
bist,
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
para
remediar
Ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist,
um
etwas
wiedergutzumachen,
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
Es
bringt
mir
nichts,
mich
auf
tausend
Ausreden
zu
berufen,
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas.
Wenn
ich
definitiv
weiß,
dass
du
jetzt
gehst.
Aunque
te
vuelvo
a
repetir
que
estoy
muriendo
día
a
día
Obwohl
ich
dir
wiederhole,
dass
ich
Tag
für
Tag
sterbe,
Aunque
también
estés
muriendo,
tú
no
me
perdonarás
Obwohl
auch
du
stirbst,
wirst
du
mir
nicht
vergeben,
Aunque
sin
ti
haya
llegado
al
límite
de
la
desolación
Obwohl
ich
ohne
dich
die
Grenze
der
Verzweiflung
erreicht
habe,
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
no
tienen
conexión.
Mein
Körper,
mein
Geist
und
meine
Seele
sind
nicht
verbunden.
Sigo
muriéndome,
lo
dejaría
todo
porque
te
quedarás
Ich
sterbe
weiter,
ich
würde
alles
aufgeben,
damit
du
bleibst,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion,
Después
de
todo,
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Schließlich
zerstörst
du
unsere
Bindung
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón.
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück.
Mi
piel,
también
la
dejaría
Meine
Haut,
ich
würde
sie
auch
aufgeben,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben,
¿Y
qué
más
da
perder?,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Und
was
macht
es
schon
aus,
zu
verlieren?
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst.
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedarás
Ich
würde
alles
aufgeben,
damit
du
bleibst,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion,
Después
de
todo,
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Schließlich
zerstörst
du
unsere
Bindung
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón.
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück.
Mi
piel,
también
la
dejaría
Meine
Haut,
ich
würde
sie
auch
aufgeben,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben,
¿Y
qué
más
da
perder?,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Und
was
macht
es
schon
aus,
zu
verlieren?
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst.
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedarás
Ich
würde
alles
aufgeben,
damit
du
bleibst,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Meinen
Glauben,
meine
Vergangenheit,
meine
Religion,
Después
de
todo,
estás
rompiendo
nuestros
lazos
Schließlich
zerstörst
du
unsere
Bindung
Y
dejas
en
pedazos
este
corazón.
Und
lässt
dieses
Herz
in
Stücken
zurück.
Mi
piel,
también
la
dejaría
Meine
Haut,
ich
würde
sie
auch
aufgeben,
Mi
nombre,
mi
fuerza,
hasta
mi
propia
vida
Meinen
Namen,
meine
Kraft,
sogar
mein
eigenes
Leben,
¿Y
qué
más
da
perder?,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe.
Und
was
macht
es
schon
aus,
zu
verlieren?
Wenn
du
meinen
Glauben
ganz
mitnimmst.
¡Que
no
dejaría!
Was
würde
ich
nicht
aufgeben!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.