La Incontenible Banda Astilleros - No Lloraré - traduction des paroles en allemand




No Lloraré
Ich werde nicht weinen
Nuestros sueños se han quedado atras
Unsere Träume sind zurückgeblieben
Se te acabado la ilusion ya no te engañes mas
Deine Illusion ist vorbei, täusch dich nicht mehr
Si para ti nuestro amor no importo
Wenn dir unsere Liebe nichts bedeutet hat
No te lo voy a reprochar no podre soportar.
Ich werde es dir nicht vorwerfen, ich könnte es nicht ertragen.
Solo te pido que recuerdes corazon
Ich bitte dich nur, dich zu erinnern, mein Herz,
Que de mi te he dado todo sin ninguna condicion
Dass ich dir alles von mir gegeben habe, ohne jede Bedingung
Y si acaso alguna duda te ha quedado corazon
Und wenn dir irgendein Zweifel geblieben ist, mein Herz,
Solo mirame a los ojos y encontraras mi amor.
Schau mir nur in die Augen und du wirst meine Liebe finden.
No llorare resistire
Ich werde nicht weinen, ich werde widerstehen
Aunque me muera de dolor
Auch wenn ich vor Schmerz sterbe
Si ya no estas si hoy te vas
Wenn du nicht mehr da bist, wenn du heute gehst
Mi vida entera romperas
Wirst du mein ganzes Leben zerstören
No llorare y finjire
Ich werde nicht weinen und werde so tun
Que nunca tube tu amor
Als hätte ich deine Liebe nie gehabt
Que no existio que en sueños fue
Dass sie nicht existierte, dass sie nur ein Traum war
El mas hermoso que soñe.
Der schönste, den ich je geträumt habe.
Si para ti nuestro amor no importo
Wenn dir unsere Liebe nichts bedeutet hat
No te lo voy a reprochar no podre soportar
Ich werde es dir nicht vorwerfen, ich könnte es nicht ertragen
Solo te pido que recuerdes corazon
Ich bitte dich nur, dich zu erinnern, mein Herz,
Que de mi te he dado todo sin ninguna condicion.
Dass ich dir alles von mir gegeben habe, ohne jede Bedingung.
No llorare resistire
Ich werde nicht weinen, ich werde widerstehen
Aunque me muera de dolor
Auch wenn ich vor Schmerz sterbe
Si ya no estas si hoy te vas
Wenn du nicht mehr da bist, wenn du heute gehst
Mi vida entera romperas
Wirst du mein ganzes Leben zerstören
No llorare y finjire
Ich werde nicht weinen und werde so tun
Que nunca tube tu amor
Als hätte ich deine Liebe nie gehabt
Que no existio que en sueños fue
Dass sie nicht existierte, dass sie nur ein Traum war
El mas hermoso que soñe.
Der schönste, den ich je geträumt habe.
No llorare resistire
Ich werde nicht weinen, ich werde widerstehen
Aunque me muera de dolor
Auch wenn ich vor Schmerz sterbe
Si ya no estas si hoy te vas
Wenn du nicht mehr da bist, wenn du heute gehst
Mi vida entera romperas
Wirst du mein ganzes Leben zerstören
No llorare y finjire
Ich werde nicht weinen und werde so tun
Que nunca tube tu amor
Als hätte ich deine Liebe nie gehabt
Que no existio que en sueños fue
Dass sie nicht existierte, dass sie nur ein Traum war
El mas hermoso que soñe.
Der schönste, den ich je geträumt habe.





Writer(s): Grant Thomas Goad, Carlos Alberto Sanchez Azcuaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.