Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Tan Solo
Lass Mich Nicht So Allein
Si
tú
te
vas,
arruinarias
mi
modo
de
vivir.
Wenn
du
gehst,
würdest
du
meine
Lebensweise
ruinieren.
Cambiarias
mí
mundo
de
ilusión.
Du
würdest
meine
Welt
der
Illusion
verändern.
Por
tristeza
y
dolor.
In
Trauer
und
Schmerz.
Si
tú
te
vas,
que
le
voy
a
decir
al
corazón.
Wenn
du
gehst,
was
soll
ich
meinem
Herzen
sagen?
Una
vez
que
no
sienta
tú
calor,
te
extrañará...
Wenn
es
deine
Wärme
nicht
mehr
spürt,
wird
es
dich
vermissen...
No
me
dejes
tan
sólo,
no
me
dejes
llorando
Lass
mich
nicht
so
allein,
lass
mich
nicht
weinend
zurück,
Por
favor
ten
piedad
de
mí,
quiero
estar
a
tu
lado.
Bitte,
hab
Erbarmen
mit
mir,
ich
will
an
deiner
Seite
sein.
No
me
dejes
tan
sólo,
no
me
dejes
sufriendo.
Lass
mich
nicht
so
allein,
lass
mich
nicht
leidend
zurück.
Por
Dios
que
pierdo
todo,
si
te
llevas
tus
besos.
Bei
Gott,
ich
verliere
alles,
wenn
du
deine
Küsse
mitnimmst.
Ya
no
saldría
la
luna,
ni
el
sol
para
mí
Der
Mond
und
die
Sonne
würden
für
mich
nicht
mehr
aufgehen,
Si
no
tengo,
tú
aliento...
Wenn
ich
deinen
Atem
nicht
habe...
Si
tú
te
vas,
arruinarias
mi
modo
de
vivir.
Wenn
du
gehst,
würdest
du
meine
Lebensweise
ruinieren.
Cambiarias
mí
mundo
de
ilusión.
Du
würdest
meine
Welt
der
Illusion
verändern.
Por
tristeza
y
dolor.
In
Trauer
und
Schmerz.
Si
tú
te
vas,
que
le
voy
a
decir
al
corazón.
Wenn
du
gehst,
was
soll
ich
meinem
Herzen
sagen?
Una
vez
que
no
sienta
tú
calor,
te
extrañará...
Wenn
es
deine
Wärme
nicht
mehr
spürt,
wird
es
dich
vermissen...
No
me
dejes
tan
sólo,
no
me
dejes
llorando
Lass
mich
nicht
so
allein,
lass
mich
nicht
weinend
zurück,
Por
favor
ten
piedad
de
mí,
quiero
estar
a
tu
lado.
Bitte,
hab
Erbarmen
mit
mir,
ich
will
an
deiner
Seite
sein.
No
me
dejes
tan
sólo,
no
me
dejes
sufriendo.
Lass
mich
nicht
so
allein,
lass
mich
nicht
leidend
zurück.
Por
Dios
que
pierdo
todo,
si
te
llevas
tus
besos.
Bei
Gott,
ich
verliere
alles,
wenn
du
deine
Küsse
mitnimmst.
Ya
no
saldría
la
luna,
ni
el
sol
para
mí
Der
Mond
und
die
Sonne
würden
für
mich
nicht
mehr
aufgehen,
Si
no
tengo,
tú
aliento...
Wenn
ich
deinen
Atem
nicht
habe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Lazo Lomeli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.