Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía Pienso En Ti
Ich denke noch immer an dich
No
me
digas
que
una
cruel
separación
as
decidido,
Sag
mir
nicht,
dass
du
dich
für
eine
grausame
Trennung
entschieden
hast,
Solo
piénsalo
unas
horas
más
yo
te
lo
pido,
Denk
nur
noch
ein
paar
Stunden
darüber
nach,
ich
bitte
dich
darum,
Tu
regálame
esta
noche
sin
condición,
Schenk
mir
diese
Nacht
ohne
Bedingungen,
Que
yo
te
entregaré
el
derroche
de
mi
amor,
Und
ich
werde
dir
die
Fülle
meiner
Liebe
schenken,
Si
todavía
pienso
en
ti
que
estás
aquí
queriéndome,
Wenn
ich
noch
immer
an
dich
denke,
dass
du
hier
bist
und
mich
liebst,
Te
necesito
quédate
para
poder
vivir,
Ich
brauche
dich,
bleib,
um
leben
zu
können,
Si
todavía
pienso
en
ti
que
estás
aquí
queriéndome,
Wenn
ich
noch
immer
an
dich
denke,
dass
du
hier
bist
und
mich
liebst,
te
necesito
quédate
para
poder
vivir.
ich
brauche
dich,
bleib,
um
leben
zu
können.
Tu
regálame
esta
noche
sin
condición,
Schenk
mir
diese
Nacht
ohne
Bedingungen,
que
yo
te
entregaré
el
derroche
de
mi
amor,
und
ich
werde
dir
die
Fülle
meiner
Liebe
schenken,
Si
todavía
pienso
en
ti
que
estás
aquí
queriéndome,
Wenn
ich
noch
immer
an
dich
denke,
dass
du
hier
bist
und
mich
liebst,
te
necesito
quédate
para
poder
vivir,
ich
brauche
dich,
bleib,
um
leben
zu
können,
si
todavía
pienso
en
ti
que
estás
aquí
queriéndome,
wenn
ich
noch
immer
an
dich
denke,
dass
du
hier
bist
und
mich
liebst,
te
necesito
quédate
para
poder
vivir...
ich
brauche
dich,
bleib,
um
leben
zu
können...
Pará
poder
vivir...
Um
leben
zu
können...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cirilo Jiubel Casanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.