La Incontenible Banda Astilleros - Un Hombre Enamorado - traduction des paroles en allemand




Un Hombre Enamorado
Ein verliebter Mann
... incontenible...
... unaufhaltsam...
no hay montaña tan alta
Es gibt keinen Berg, der zu hoch ist,
y camino tan largo
und keinen Weg, der zu lang ist,
ningun mar ni desierto
kein Meer und keine Wüste,
que no pueda ser cruzado
die nicht überquert werden können.
no hay dada que le impida
Es gibt nichts, was ihn aufhalten kann,
a un hombre enamorado
einen verliebten Mann,
llegar hasta los brazos
der zu den Armen
de la mujer que a soñado
der Frau gelangt, von der er geträumt hat.
no importa que tan fria
Es spielt keine Rolle, wie kalt
y tan oscura sea la noche
und wie dunkel die Nacht ist,
no importan los peligros
die Gefahren spielen keine Rolle,
no hay nada que nos soporte
es gibt nichts, was uns standhält.
no hay nada imposible
Es gibt nichts Unmögliches
para un hombre ilucionado
für einen Mann voller Hoffnung,
por verse entre los brazos
sich in den Armen
de la mujer que ama tantooo...
der Frau zu sehen, die er so sehr liebt...
un hombre enamorado es capaz
Ein verliebter Mann ist fähig,
de darlo todo cruzar el mundo entero
alles zu geben, die ganze Welt zu durchqueren,
en cualquir forma en cualquier modo
auf jede Art und Weise,
morirse en el intento por resivir un beso
im Versuch zu sterben, um einen Kuss zu erhalten,
para ser felizz...
um glücklich zu sein...
un hombre enamorado es capaz
Ein verliebter Mann ist fähig,
de darlo todo cruzar el mundo entero
alles zu geben, die ganze Welt zu durchqueren,
en cualquir forma en cualquier modo
auf jede Art und Weise,
morirse en el intento por resivir un beso
im Versuch zu sterben, um einen Kuss zu erhalten,
para ser felizz...
um glücklich zu sein...
por eso estoy aquii...
Deshalb bin ich hier...
junto a tii...
bei dir...
soy un hombre enadorado
Ich bin ein verliebter Mann,
totalmente enamorado...
total verliebt...
de tii...
in dich...
por eso estoy aqui
Deshalb bin ich hier,
por que estoy totalmete
weil ich total
enamorado de ti amor
in dich verliebt bin, meine Liebe.
un hombre enamorado es capaz
Ein verliebter Mann ist fähig,
de darlo todo cruzar el mundo entero
alles zu geben, die ganze Welt zu durchqueren,
en cualquir forma en cualquier modo
auf jede Art und Weise,
morirse en el intento por resivir un beso
im Versuch zu sterben, um einen Kuss zu erhalten,
para ser felizz...
um glücklich zu sein...
un hombre enamorado es capaz
Ein verliebter Mann ist fähig,
de darlo todo cruzar el mundo entero
alles zu geben, die ganze Welt zu durchqueren,
en cualquir forma en cualquier modo
auf jede Art und Weise,
morirse en el intento por resivir un beso
im Versuch zu sterben, um einen Kuss zu erhalten,
para ser felizz...
um glücklich zu sein...
por eso estoy aquii...
Deshalb bin ich hier...
junto a tii...
bei dir...
soy un hombre enadorado
Ich bin ein verliebter Mann,
totalmente enamorado...
total verliebt...
de tii...
in dich...
un hombre enamorado
Ein verliebter Mann,
de tus ojos de tus labios
in deine Augen, in deine Lippen,
totalmenet enamorado
total verliebt
de tus besos tus caricias
in deine Küsse, deine Liebkosungen,
yo estoy enamoarado.
Ich bin verliebt.





Writer(s): Joel Ivan Torres Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.