La India - Aun Lo Amo - traduction des paroles en allemand

Aun Lo Amo - La Indiatraduction en allemand




Aun Lo Amo
Ich liebe ihn noch
Se que es muy triste y doloroso amigo mío
Ich weiß, es ist sehr traurig und schmerzhaft, mein Freund
Pero yo creo que lo nuestro no da mas
Aber ich glaube, das mit uns geht nicht mehr weiter
Honestamente he intentado enamorarme
Ehrlich gesagt, ich habe versucht, mich zu verlieben
Pero no he logrado amarte
Aber ich habe es nicht geschafft, dich zu lieben
Lo que se dice amar
So wie man es Liebe nennt
Aunque he vivido junto a ti mil alegrías
Obwohl ich mit dir tausend Freuden erlebt habe
Días y noches de placer y de pasión
Tage und Nächte voller Vergnügen und Leidenschaft
Aun no olvido al que tanto ame un día
Ich vergesse den noch immer nicht, den ich einst so sehr geliebt habe
Y es que ese hombre aun esta en mi corazón
Und es ist so, dass dieser Mann immer noch in meinem Herzen ist
Y aún lo amo
Und ich liebe ihn noch
Y su recuerdo es amargura y lagrimas
Und seine Erinnerung ist Bitterkeit und Tränen
Una pared que me separa de la felicidad
Eine Mauer, die mich vom Glück trennt
Una cadena que me arrastra ala pasado
Eine Kette, die mich in die Vergangenheit zieht
Aún lo amo
Ich liebe ihn noch
Y este amor solo me causa mas heridas
Und diese Liebe verursacht mir nur noch mehr Wunden
Quiero escapara quiero volver, hacer mi vida
Ich will entkommen, ich will zurückkehren, mein eigenes Leben führen
Pero es un sueño irrealizable porque yo
Aber es ist ein unerfüllbarer Traum, weil ich
Aún lo amo
ihn noch liebe
Cuando me dices tiernamente que me amas
Wenn du mir zärtlich sagst, dass du mich liebst
Soy tan feliz que a veces puedo hasta soñar
Bin ich so glücklich, dass ich manchmal sogar träumen kann
Pero en mi mente aparece su fantasma
Aber in meinen Gedanken erscheint sein Phantom
Y aunque no quiera yo lo vuelvo a recordar
Und obwohl ich nicht will, erinnere ich mich wieder an ihn
Aún lo amo
Ich liebe ihn noch
Y su recuerdo es amargura y lágrimas
Und seine Erinnerung ist Bitterkeit und Tränen
Es una pared que me separa de la felicidad
Es ist eine Mauer, die mich vom Glück trennt
Una cadena que me arrastra al pasado
Eine Kette, die mich in die Vergangenheit zieht
lo amo
Ich liebe ihn noch
Y este amor solo me causa mas heridas
Und diese Liebe verursacht mir nur noch mehr Wunden
Quiero escapar quiero volver, hacer mi vida
Ich will entkommen, ich will zurückkehren, mein eigenes Leben führen
Pero es un sueño irrealizable porque yo
Aber es ist ein unerfüllbarer Traum, weil ich
Aún lo amo
ihn noch liebe





Writer(s): Alvaro Torres Modesto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.