La India - Costumbres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La India - Costumbres




Costumbres
Привычки
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame
Поведай
De tu vida
О своей жизни
Sabes muy bien
Ты ведь хорошо знаешь
Que yo estoy
Что я
Convencida
Убеждена
De que no puedes
Что ты не сможешь
Aunque intentes
Даже если попытаешься
Olvidarme
Забыть меня
Siempre volverás
Ты всегда будешь возвращаться
Una y otra vez
Снова и снова
Una y otra vez
Снова и снова
Siempre volverás
Ты всегда будешь возвращаться
Aunque ya no sientas más amor por
Даже если ты больше не испытываешь ко мне любви
Solo un rencor
Только лишь злость
Yo tampoco tengo nada que sentir
Я тоже ничего не чувствую
Y eso es peor
И это еще хуже
Pero te extraño
Но я скучаю по тебе
También te extraño
Я тоже скучаю по тебе
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Нет сомнений, что это правда, что привычка
Es más fuerte que el amor
Сильнее любви
Háblame de ti
Расскажи мне о себе
Cuéntame
Поведай
De tu vida
О своей жизни
Sabes muy bien
Ты ведь хорошо знаешь
Que no estoy
Что я не
Arrepentida
Раскаиваюсь
que no puedes
Я знаю, что ты не сможешь
Aunque intentes
Даже если попытаешься
Olvidarme
Забыть меня
Siempre volverás
Ты всегда будешь возвращаться
Una y otra vez
Снова и снова
Una y otra vez
Снова и снова
Siempre volverás
Ты всегда будешь возвращаться
Aunque ya no sientas más amor por
Даже если ты больше не испытываешь ко мне любви
Solo un rencor
Только лишь злость
Yo tampoco tengo nada que sentir
Я тоже ничего не чувствую
Y eso es peor
И это еще хуже
Pero te extraño
Но я скучаю по тебе
También te extraño
Я тоже скучаю по тебе
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Нет сомнений, что это правда, что привычка
Es más fuerte que el amor
Сильнее любви
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La, la-la-la-la, la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
(No cabe duda que la costumbre es más fuerte que el amor)
(Нет сомнений, что привычка сильнее любви)
No cabe duda que regresaras a mí, aunque tengas a otra, volverás
Нет сомнений, что ты вернешься ко мне, даже если у тебя есть другая, ты вернешься
(Pero no cabe duda que la costumbre es más fuerte que el amor)
(Но нет сомнений, что привычка сильнее любви)
Aunque no sientas amor por mí, que regresaras al fin
Даже если ты не испытываешь ко мне любви, я знаю, что ты в конце концов вернешься
(No cabe duda que la costumbre es más fuerte que el amor)
(Нет сомнений, что привычка сильнее любви)
La costumbre es más fuerte que el amor
Привычка сильнее любви
(Cómo te extraño)
(Как я скучаю по тебе)
Cómo te extraño (pero cómo te extraño)
Как я скучаю по тебе (как же я скучаю по тебе)
No te lo niego, te extraño (cómo te extraño)
Я не отрицаю, я скучаю по тебе (как я скучаю по тебе)
¿Cómo puedes olvidarme? (pero cómo te extraño)
Как ты можешь забыть меня? (как же я скучаю по тебе)
Aunque sientas rencor por (cómo te extraño)
Даже если ты злишься на меня (как я скучаю по тебе)
que volverás, porque me extrañas
Я знаю, что ты вернешься, потому что ты скучаешь по мне
que volverás
Я знаю, что ты вернешься
Y vuelve otra vez
И вернешься снова
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
Ah, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
Ах, ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
La-la, la-la, la
Ла-ла, ла-ла, ла
que volverás
Я знаю, что ты вернешься





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.