La India - El Hombre Perfecto - Bachata-Balada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La India - El Hombre Perfecto - Bachata-Balada




El Hombre Perfecto - Bachata-Balada
The Perfect Man - Bachata-Ballad
Quien se atreve a secuestrarme la tristeza?
Who dares to abduct my sadness?
A hacer con mi alma mil piruetas
To do a thousand pirouettes with my soul
Quien la pueden desclavar
Who can un-enslave it?
Y quien se atreve a descolgarme de mis miedos
And who dares to unhook me from my fears
Pasar la pagina el cuaderno
Turn the page in this notebook
Quien derretira mi infierno
Who will make my hell melt?
Y quien me hara resucitar, retazos de esperanza
And who will make me resurrect scraps of hope
Que se cansan de esperar...
That are tired of waiting...
El hombre perfecto nunca llega, alma traicionera
The perfect man never comes, treacherous soul
Manos en el fuego, suenos que se queman
Hands in the fire, dreams that burn
El hombre perfecto dura poco, es una quimera
The perfect man doesn't last long, it's a fantasy
Vuelve a ser cualaquiera.
It becomes just anyone again.
Porque casi siempre el amor se equivoca
Because love almost always makes mistakes
Vuelve y se tropieza
It turns around and stumbles
Ei ie e.
Ei ie e.
Quien pretenda que en amores peregrinos que en vez
Who would expect that in pilgrim loves that instead
De pies lleven caminos
Of feet, they carry roads
Sin atajos no hay andar
There are no shortcuts for walking
Ay! quien no entienda que la impaciencia es enemiga
Oh! Who doesn't understand that impatience is an enemy?
Buscando esclavos por la vida, tendra lejana su mitad
Searching for slaves through life, their soulmate will be far away
Y enciende velas sin altar, por eso escondo entre mis velas
And they light candles without an altar, that is why I hide solitude
Soledad
among my candles
El hombre perfecto nunca llega, alma traicionera
The perfect man never comes, treacherous soul
Manos en el fuego, suenos que se queman
Hands in the fire, dreams that burn
El hombre perfecto dura poco, es una quimera
The perfect man doesn't last long, it's a fantasy
Vuelve a ser cualaquiera.
It becomes just anyone again.
Porque casi siempre el amor se equivoca
Because love almost always makes mistakes
Vuelve y se tropieza
It turns around and stumbles
Ei.eeeee
Ei.eeeee
El hombre perfecto dura poco, es una quimera
The perfect man doesn't last long, it's a fantasy
Vuelve a ser cualaquiera.
It becomes just anyone again.
Porque casi siempre el amor se equivoca
Because love almost always makes mistakes
El hombre perfecto nunca llega, alma traicionera (alma traicionera)
The perfect man never comes, treacherous soul (treacherous soul)
Manos en el fuego, (Manos en el fuego) suenos que se queman
Hands in the fire, (Hands in the fire) dreams that burn
El hombre perfecto (El hombre perfecto)
The perfect man (The perfect man)
Dura poco, es una quimera (es una quimera)
Doesn't last long, it's a fantasy (it's a fantasy)
Porque casi siempre el amor se equivoca
Because love almost always makes mistakes
El hombre perfecto nunca llega, alma traicionera
The perfect man never comes, treacherous soul
Manos en el fuego, (Manos en el fuego) suenos que se queman
Hands in the fire, (Hands in the fire) dreams that burn





Writer(s): Nicolas R. Tovar, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.