Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Mujer
Ich bin eine Frau
Se
comenta
que
soy
rebelde
Man
sagt,
ich
sei
rebellisch
Lo
aprendí
para
sostenerme
Ich
lernte
es,
um
mich
zu
behaupten
Sé
que
amar
no
es
servir
de
adorno
Ich
weiß,
dass
Lieben
nicht
bedeutet,
nur
Schmuck
zu
sein
Lo
que
siento
jamas
lo
escondo
Was
ich
fühle,
verstecke
ich
niemals
De
frente
doy
una
sola
cara
Ich
zeige
offen
mein
wahres
Gesicht
En
vez
de
llorar
doy
carcajadas
Statt
zu
weinen,
lache
ich
lauthals
Soy
fiel
a
quien
lo
merece
Ich
bin
treu
dem,
der
es
verdient
Pero
de
mí
no
hacen
lo
que
les
apetece
Aber
mit
mir
machen
sie
nicht,
was
sie
wollen
Soy
mujer,
Ich
bin
eine
Frau,
Sé
y
he
sabido
amar
Ich
weiß
und
habe
zu
lieben
gewusst
Pura,
fragil
insegura
Rein,
zerbrechlich,
unsicher
Por
lo
amores
Wegen
der
Liebe
Soy
mujer
Ich
bin
eine
Frau
Su
amor
me
ha
engañado
el
alma
Die
Liebe
hat
meine
Seele
betrogen
Por
eso
tomo
las
armas
Deshalb
greife
ich
zu
den
Waffen
Y
me
cuido
del
amor
Und
hüte
mich
vor
der
Liebe
Tengo
que
saber
Man
muss
wissen,
Que
por
dentro
y
por
fuera
Dass
ich
innen
und
außen
Soy
espinas
de
rosa
Dornen
einer
Rose
bin
Alma
blanca
y
derrotan
Weiße
Seele
und
besiegt
Y
le
doy
mi
miel
Und
ich
gebe
meinen
Honig
Solo
a
quien
se
me
antoja
Nur
dem,
nach
dem
mir
der
Sinn
steht
Porque
soy
mujer
Weil
ich
eine
Frau
bin
Aprendí
en
no
creer
en
sombras
Ich
lernte,
nicht
an
Schatten
zu
glauben
Al
corazón
tiendo
de
ser
sorda
Dem
Herzen
gegenüber
neige
ich
dazu,
taub
zu
sein
Porque
a
el
también
lo
engañaron
Weil
auch
es
betrogen
wurde
Pero
yo
lo
he
resucitado
Aber
ich
habe
es
wiederbelebt
Cómo
sufre
quien
no
lo
crea
Wie
der
leidet,
der
es
nicht
glaubt
Se
atormentan
con
mil
problemas
Sie
quälen
sich
mit
tausend
Problemen
Soy
mujer,
gozando
no
pierdo
Ich
bin
eine
Frau,
genießend
verliere
ich
nicht
Soy
dura
y
fuerte
y
no
dejaré
de
serlo
Ich
bin
hart
und
stark
und
werde
nicht
aufhören,
es
zu
sein
Soy
mujer
Ich
bin
eine
Frau
Sé
y
he
sabido
amar
Ich
weiß
und
habe
zu
lieben
gewusst
Frágil,
insegura
Zerbrechlich,
unsicher
Por
lo
amores
Wegen
der
Liebe
Soy
mujer
Ich
bin
eine
Frau
Su
amor
me
ha
engañado
el
alma
Die
Liebe
hat
meine
Seele
betrogen
Por
eso
tomo
las
armas,
Deshalb
greife
ich
zu
den
Waffen,
Y
me
cuido
del
amor
Und
hüte
mich
vor
der
Liebe
Basta
saber
Es
genügt
zu
wissen,
Que
por
dentro
y
por
fuera
Dass
ich
innen
und
außen
Soy
espinas
de
rosa
Dornen
einer
Rose
bin
Alma
blanca
y
derrotan
Weiße
Seele
und
besiegt
Y
le
doy
mi
miel
Und
ich
gebe
meinen
Honig
Sólo
a
quien
se
me
antoja
Nur
dem,
nach
dem
mir
der
Sinn
steht
Porque
soy
mujer
Weil
ich
eine
Frau
bin
Soy
espinas
de
rosas
Ich
bin
Dornen
einer
Rose
Alma
blanca
y
derrotan
Weiße
Seele
und
besiegt
Digan
lo
que
digan
de
mí
Sollen
sie
über
mich
sagen,
was
sie
wollen
Soy
feliz
Ich
bin
glücklich
Y
a
mí
no
me
importa
Und
es
ist
mir
egal
Mírame,
estudiame,
critícame
Sieh
mich
an,
studiere
mich,
kritisiere
mich
Envidiame
si
quieres
Beneide
mich,
wenn
du
willst
Como
quieras
pensar
eso
o
no
Wie
auch
immer
du
darüber
denken
willst
oder
nicht
Yo
triunfare
Ich
werde
triumphieren
Yo
he
sabido
amar
y
no
me
dejo
engañar
Ich
habe
zu
lieben
gewusst
und
lasse
mich
nicht
täuschen
Le
doy
mi
corazón
a
quien
me
sepa
preservar
Ich
gebe
mein
Herz
dem,
der
mich
zu
bewahren
weiß
Oye...
soy
mujer
Hör
mal...
ich
bin
eine
Frau
Se
comenta
que
soy
rebelde
Man
sagt,
ich
sei
rebellisch
Lo
aprendí
para
sostenerme
Ich
lernte
es,
um
mich
zu
behaupten
Lo
que
siento
jamás
lo
escondo
Was
ich
fühle,
verstecke
ich
niemals
Llevo
el
sentimiento
en
la
punta
de
todo
Ich
trage
das
Gefühl
an
vorderster
Front
Tengo
falda
y
sallas
Ich
trage
Röcke
und
Kleider
Debajo
pantalones
Darunter
Hosen
Pura,
frágil
sentimental,
por
los
amores
Rein,
zerbrechlich,
sentimental,
wegen
der
Liebe
Y
le
doy
de
mi
miel
a
quien
lo
merezca
Und
ich
gebe
von
meinem
Honig
dem,
der
es
verdient
Tengo
dulzura
y
cariño
para
aquel
que
lo
aprecie
Ich
habe
Süße
und
Zärtlichkeit
für
den,
der
es
schätzt
Porque
soy
mujer
Weil
ich
eine
Frau
bin
Soy
mujer
Ich
bin
eine
Frau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larramendi Santiago Ernesto, Ramos Juan Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.