Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como me voy a olvidar
Wie könnte ich vergessen
Cómo
me
voy
a
olvidar
Wie
könnte
ich
vergessen
De
aquel
encuentro
Jene
Begegnung
De
esa
silaba
Jene
Silhouette
Como
me
voy
a
olvidar
Wie
könnte
ich
vergessen
Fue
lo
mejor
Es
war
das
Beste
Que
me
pasó
en
la
vida.
Was
mir
im
Leben
passiert
ist.
Quiso
el
destino,
enlazar,
Das
Schicksal
wollte
es
so,
Que
terminara
ese
mismo
día
Dass
es
am
selben
Tag
endete
Y
en
una
noche
de
alcohol
Und
in
einer
Nacht
voller
Alkohol
Me
hice
un
tatuaje
de
sus
pupilas
Ließ
ich
mir
ihre
Pupillen
tätowieren
Fue
mi
ilusión
volver
a
verte,
Es
war
mein
Traum,
dich
wiederzusehen,
Sigo
esperando
esa
suerte
Ich
warte
immer
noch
auf
dieses
Glück
Estar
contigo
una
vez
más
Noch
einmal
bei
dir
zu
sein
Y
que
ya
nada
nos
pueda
separar
Und
dass
uns
nichts
mehr
trennen
kann
Cuando
a
la
noche
Wenn
ich
nachts
Me
acuerdo
de
ella
An
sie
denke
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Vertieft
sich
mein
Gefühl
Y
yo
me
muero
por
volver
a
verla.
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen.
Cuando
a
la
noche
Wenn
ich
nachts
Me
acuerdo
de
ella
An
sie
denke
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Vertieft
sich
mein
Gefühl
Y
yo
me
muero
por
volver
a
ver.
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen.
Cómo
me
voy
a
olvidar
Wie
könnte
ich
vergessen
De
aquel
encuentro
Jene
Begegnung
De
esa
silaba
Jene
Silhouette
Como
me
voy
a
olvidar
Wie
könnte
ich
vergessen
Fue
lo
mejor
Es
war
das
Beste
Que
me
pasó
en
la
vida.
Was
mir
im
Leben
passiert
ist.
Quiso
el
destino,
enlazar,
Das
Schicksal
wollte
es
so,
Que
terminara
ese
mismo
día
Dass
es
am
selben
Tag
endete
Y
en
una
noche
de
alcohol
Und
in
einer
Nacht
voller
Alkohol
Me
hice
un
tatuaje
de
sus
pupilas
Ließ
ich
mir
ihre
Pupillen
tätowieren
Fue
mi
ilusión
volver
a
verte,
Es
war
mein
Traum,
dich
wiederzusehen,
Sigo
esperando
esa
suerte
Ich
warte
immer
noch
auf
dieses
Glück
Estar
contigo
una
vez
más
Noch
einmal
bei
dir
zu
sein
Y
que
ya
nada
nos
pueda
separar
Und
dass
uns
nichts
mehr
trennen
kann
Cuando
a
la
noche
Wenn
ich
nachts
Me
acuerdo
de
ella
An
sie
denke
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Vertieft
sich
mein
Gefühl
Y
yo
me
muero
por
volver
a
verla.
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen.
Cuando
a
la
noche
Wenn
ich
nachts
Me
acuerdo
de
ella
An
sie
denke
Cierro
los
ojos
y
veo
las
estrellas
Schließe
ich
die
Augen
und
sehe
die
Sterne
Se
hace
profundo
mi
sentimiento
Vertieft
sich
mein
Gefühl
Y
yo
me
muero
por
volver
a
ver.
Und
ich
sterbe
danach,
sie
wiederzusehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.