La Inolvidable Banda Agua De La Llave - La Vida Sin Pensar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Inolvidable Banda Agua De La Llave - La Vida Sin Pensar




La Vida Sin Pensar
Life Without Thinking
Yo por esa mujer mi amigo
For that woman, my friend
Viajaría por cielo y por mar,
I'd travel through heaven and sea,
Con la esperanza de poderla encontrar.
With the hope of finding her.
Yo por esa mujer les digo de verdad
For that woman, I tell you the truth
Movería montañas inmensas,
I'd move immense mountains,
Por quererle agradar...
To please her...
Aunque me digan que esa mujer solo seria en mi vida
Even if they tell me that that woman would only be in my life
Cruel perdición, tormento de amor...
Cruel perdition, torment of love...
Aunque la llamen perdida y la tachen de ser mas fría
Even if they call her lost and say she's colder
Que el hielo yo... pues la verdad.
Than ice, I... well, the truth is,
Por mirarme en sus ojos daría.
To look into her eyes, I'd give,
La vida sin pensar
Life without thinking
Y es la inolvidable... Agua de la llave
And she's the unforgettable... Water from the tap
Aunque me digan que esa mujer sólo seria en mi vida
Even if they tell me that that woman would only be in my life
Cruel perdicion, tormento de amor.
Cruel perdition, torment of love.
Aunque la llamen perdida y la tachen de ser mas fría
Even if they call her lost and say she's colder
Que el hielo yo... pues la verdad.
Than ice, I... well, the truth is,
Por mirarme en sus ojos daría.
To look into her eyes, I'd give,
La vida sin pensar!
Life without thinking!
Yo por ella me muero y todo lo puedo.
For her, I die and I can do anything.
Me arranco el corazon... esa mujer es
I'd tear out my heart... that woman is
Perfecta de pies a cabeza,
Perfect from head to toe,
Es sinónimo de belleza.
She's synonymous with beauty.
Mirenla por favor, yo por ella me muero
Look at her, please, I die for her
Y todo lo puedo... es mágica ilusión.
And I can do anything... it's a magical illusion.
Si me arrancaran la vida resucitaria,
If they took my life, I'd resurrect,
Yo juro que volvería. yo volvería
I swear I'd come back. I'd come back
A caer... rendido a sus pies,
To fall... surrendered at her feet,
Yo volvería a caer.esclavo de su piel,
I'd fall again, a slave to her skin,
Yo volvería a caer. seguro una vez mas,
I'd fall again. surely one more time,
Por mirarme en sus ojos daría...
To look into her eyes, I'd give...
La vida sin pensar! ohhh
Life without thinking! ohhh
La vida sin pensar! ehhh
Life without thinking! ehhh
La vida sin pensar! ohhh
Life without thinking! ohhh
La vida sin pensar! ehhhh...
Life without thinking! ehhhh...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.