Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
quiero
decirte
todo
lo
que
siento
Heute
möchte
ich
dir
alles
sagen,
was
ich
fühle
Ase
mucho
tiempo
que
te
llevo
aqui
muy
dentro
Seit
langer
Zeit
trage
ich
dich
hier
ganz
tief
in
mir
Sabes
que
me
encantas
que
me
vuelves
loco
Du
weißt,
dass
du
mich
bezauberst,
dass
du
mich
verrückt
machst
Te
fuiste
metiendo
en
mi
vida
poco
a
poco
Du
hast
dich
nach
und
nach
in
mein
Leben
geschlichen
Y
no
se
como
explicarte
que
porti
me
estoy
muriendo
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
erklären
soll,
dass
ich
für
dich
sterbe
Y
no
puedo
ya
aguantarme
todo
lo
q
estoy
sintiendo
Und
ich
kann
all
das,
was
ich
fühle,
nicht
mehr
zurückhalten
(Me
gustas)
eres
especial
(Du
gefällst
mir)
du
bist
besonders
(Me
gustas)
como
nadie
mas
(Du
gefällst
mir)
wie
niemand
sonst
Me
gustas
tanto
que
daria
lo
que
fuera
yo
por
ti
Du
gefällst
mir
so
sehr,
dass
ich
alles
für
dich
geben
würde
(Me
gustas)
eres
tan
linda
(Du
gefällst
mir)
du
bist
so
hübsch
(Me
gustas)
pero
de
verdad
(Du
gefällst
mir)
aber
wirklich
Me
gustas
tanto
y
solo
soy
feliz
si
te
tengo
junto
a
mi
Du
gefällst
mir
so
sehr
und
ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Me
gustas
Du
gefällst
mir
Y
no
se
como
explicarte
que
porti
me
estoy
muriendo
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
erklären
soll,
dass
ich
für
dich
sterbe
Y
no
puedo
ya
aguantarme
todo
lo
que
estoy
sintiendo
Und
ich
kann
all
das,
was
ich
fühle,
nicht
mehr
zurückhalten
(Me
gustas)
eres
especial
(Du
gefällst
mir)
du
bist
besonders
(Me
gustas)
como
nadie
mas
(Du
gefällst
mir)
wie
niemand
sonst
Me
gustas
tanto
que
daria
lo
qie
fuera
yo
po
por
ti
Du
gefällst
mir
so
sehr,
dass
ich
alles
für
dich
geben
würde
(Me
gustas)
eres
tan
linda
(Du
gefällst
mir)
du
bist
so
hübsch
(Me
gustas)
pero
de
verdad
(Du
gefällst
mir)
aber
wirklich
Me
gustas
tanto
y
solo
soy
feliz
si
te
tengo
junto
a
mi
Du
gefällst
mir
so
sehr
und
ich
bin
nur
glücklich,
wenn
ich
dich
bei
mir
habe
Me
gustas
Du
gefällst
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Medina Esquivel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.