Paroles et traduction La Inolvidable Banda Agua De La Llave - No Que No (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Que No (En Vivo)
No That You Won't Come Back (Live)
Pues
ya
lo
vez
corazón
Well,
now
you
see,
darling
Primero
que
un
cojo
cae
un
hablador
First,
a
lame
one
falls,
a
talker
Tardaste
mas
en
volar
It
took
longer
for
you
to
fly
away
Que
en
venir
a
pedir
perdón
Than
to
come
and
ask
for
forgiveness
Pues
ya
lo
vez
en
verdad
Well,
now
you
see,
really
Tu
y
yo
siempre
hemos
sido
tal
para
cual
You
and
I
have
always
been
made
for
each
other
Necesitabas
extrañarme
You
needed
to
miss
me
Para
darte
cuenta
de
la
realidad
To
realize
the
truth
No
que
no
volvias
Not
that
you
wouldn't
come
back
Yo
ya
sabia
mi
amor
que
te
arrepentirias
I
already
knew,
my
love,
that
you
would
regret
it
Tu
me
juraste
que
nunca
regresarias
You
swore
to
me
that
you
would
never
come
back
Y
ahora
vienes
implorando
mi
perdón
And
now
you
come
begging
for
my
forgiveness
No
que
no
volvias
Not
that
you
wouldn't
come
back
Pues
yo
tambien
prometí
que
aqui
te
esperaria
Well,
I
also
promised
that
I
would
wait
for
you
here
Por
esta
vez
te
perdono
esta
tontería
This
time
I
forgive
you
this
nonsense
Pero
mucho
cuidadito
But
be
very
careful
Es
la
ultima
que
me
haces
corazón
This
is
the
last
time
you
do
this
to
me,
darling
A
la
otra
me
largo
yo
Next
time,
I'll
leave
Pues
ya
lo
vez
aqui
estas
Well,
now
you
see,
here
you
are
Pidiendome
de
rodillas
tenga
piedad
Begging
on
your
knees
to
have
mercy
Llorando
lagrimas
de
sangre
Crying
tears
of
blood
Y
jurandome
que
no
te
iras
jamás
And
swearing
that
you
will
never
leave
again
No
que
no
volvias
Not
that
you
wouldn't
come
back
Yo
ya
sabia
mi
amor
que
te
arrepentirias
I
already
knew,
my
love,
that
you
would
regret
it
Tu
me
juraste
que
nunca
regresarias
You
swore
to
me
that
you
would
never
come
back
Y
ahora
vienes
implorando
mi
perdon
And
now
you
come
begging
for
my
forgiveness
No
que
no
volvias
Not
that
you
wouldn't
come
back
Pues
yo
tambien
prometi
que
aqui
te
esperaria
Well,
I
also
promised
that
I
would
wait
for
you
here
Por
esta
vez
te
perdono
esta
tonteria
This
time
I
forgive
you
this
nonsense
Pero
mucho
cuidadito
But
be
very
careful
Es
la
ultima
que
me
haces
corazón
This
is
the
last
time
you
do
this
to
me,
darling
Tu
te
obsesionaste
You
became
obsessed
Con
la
idea
de
merecer
algo
mas
With
the
idea
of
deserving
something
more
Te
fuiste
presa
de
la
curiosidad
You
fell
prey
to
curiosity
Creyendo
que
al
abandonarme
Believing
that
by
abandoning
me
Encontrarias
tu
felicidad
You
would
find
your
happiness
No
que
no
y
que
no
y
que
no
volvias
Not
that
you
wouldn't,
and
wouldn't,
and
wouldn't
come
back
No
que
no
volvias
Not
that
you
wouldn't
come
back
No
que
no
volvias.
Not
that
you
wouldn't
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.