La Inolvidable Banda Agua De La Llave - No Que No (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Inolvidable Banda Agua De La Llave - No Que No (En Vivo)




No Que No (En Vivo)
No That You Won't Come Back (Live)
Pues ya lo vez corazón
Well, now you see, darling
Primero que un cojo cae un hablador
First, a lame one falls, a talker
Tardaste mas en volar
It took longer for you to fly away
Que en venir a pedir perdón
Than to come and ask for forgiveness
Pues ya lo vez en verdad
Well, now you see, really
Tu y yo siempre hemos sido tal para cual
You and I have always been made for each other
Necesitabas extrañarme
You needed to miss me
Para darte cuenta de la realidad
To realize the truth
No que no volvias
Not that you wouldn't come back
Yo ya sabia mi amor que te arrepentirias
I already knew, my love, that you would regret it
Tu me juraste que nunca regresarias
You swore to me that you would never come back
Y ahora vienes implorando mi perdón
And now you come begging for my forgiveness
No que no volvias
Not that you wouldn't come back
Pues yo tambien prometí que aqui te esperaria
Well, I also promised that I would wait for you here
Por esta vez te perdono esta tontería
This time I forgive you this nonsense
Pero mucho cuidadito
But be very careful
Es la ultima que me haces corazón
This is the last time you do this to me, darling
A la otra me largo yo
Next time, I'll leave
Pues ya lo vez aqui estas
Well, now you see, here you are
Pidiendome de rodillas tenga piedad
Begging on your knees to have mercy
Llorando lagrimas de sangre
Crying tears of blood
Y jurandome que no te iras jamás
And swearing that you will never leave again
No que no volvias
Not that you wouldn't come back
Yo ya sabia mi amor que te arrepentirias
I already knew, my love, that you would regret it
Tu me juraste que nunca regresarias
You swore to me that you would never come back
Y ahora vienes implorando mi perdon
And now you come begging for my forgiveness
No que no volvias
Not that you wouldn't come back
Pues yo tambien prometi que aqui te esperaria
Well, I also promised that I would wait for you here
Por esta vez te perdono esta tonteria
This time I forgive you this nonsense
Pero mucho cuidadito
But be very careful
Es la ultima que me haces corazón
This is the last time you do this to me, darling
Tu te obsesionaste
You became obsessed
Con la idea de merecer algo mas
With the idea of deserving something more
Te fuiste presa de la curiosidad
You fell prey to curiosity
Creyendo que al abandonarme
Believing that by abandoning me
Encontrarias tu felicidad
You would find your happiness
No que no y que no y que no volvias
Not that you wouldn't, and wouldn't, and wouldn't come back
No que no volvias
Not that you wouldn't come back
No que no volvias.
Not that you wouldn't come back.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.