La Integración - Feria de Manizales - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Integración - Feria de Manizales




Feria de Manizales
Ярмарка Манисалеса
Piel surtidor de hidalguía
Кожа, источник благородства,
Manizales riburosa
Манисалес, цветущий,
Bajo tu cielo de rosas
Под твоим небом из роз
Canta el viento su alegría
Ветер поет свою радость.
Tan dulce es la tiranía
Так сладка тирания
De tu belleza pleclara
Твоей безупречной красоты,
Que antes de que yo te amará
Что прежде, чем я полюбил тебя,
Mi corazón te quería
Мое сердце уже желало тебя.
Ahí Manizales de malva
Ах, Манисалес, как мальва,
Ahí Manizales de ensueños
Ах, Манисалес, как мечта,
Con los zafiros del alba
С сапфирами рассвета
Borda su ofrenda mi ensueño
Моя мечта расшивает свое подношение.
Ahi Manizales de plata
Ах, Манисалес, серебряный,
Ahi Manizales de armiño
Ах, Манисалес, горностаевый,
Prende a tu cuello de nácar
На твоей перламутровой шее
El collar de mi cariño
Ожерелье моей любви.
De pena y despio
Из печали и тоски,
Sobre el redon del sonoro
На звучном круге,
Fingen caracolas de oro
Словно золотые раковины,
Las carreras del rocío
Мерцают капли росы.
Toda la feria es un río
Вся ярмарка - река
De júbilo y a su cenas
Ликования и ужинов,
Y el sol cierra su faena
И солнце завершает свой труд
Con banderillas de estío
Бандерильями лета.
Ahi Manizales de malva
Ах, Манисалес, как мальва,
Ahi Manizales de ensueño
Ах, Манисалес, как мечта,
Con los zafiros del alba
С сапфирами рассвета
Borda su ofrenda mi ensueño
Моя мечта расшивает свое подношение.
Ahí Manizales de plata
Ах, Манисалес, серебряный,
Ahí Manizales de armiño
Ах, Манисалес, горностаевый,
Prende a tu cuello de nácar
На твоей перламутровой шее
El collar de mi cariño
Ожерелье моей любви.
! Ole¡
! Оле!





Writer(s): G Gonzalez, J. M. Asins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.