Paroles et traduction La Internacional Sonora Skandalo - Entre Ella y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Ella y Yo
Между ней и мной
LetrasVídeosTop
ТекстыВидеоТоп
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
МузыкаИгрыПартнёрыABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Sonora
Skandalo
> Letras
> Entre
ella
y
yo
9Поиск
Sonora
Skandalo
> Тексты
> Между
ней
и
мной
Ranking
LETRA
'ENTRE
ELLA
Y
YO'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'МЕЖДУ
НЕЙ
И
МНОЙ'
Ella
y
yo
hoy
vamos
a
vernos
Мы
с
ней
сегодня
увидимся,
Y
antes
que
nada
voy
a
presentarme
como
una
dama
И
прежде
всего
я
представлюсь
как
леди.
Y
sin
escandalos
voy
a
decirle
lo
que
te
quise
cuanto
te
amaba
И
без
скандалов
я
скажу
ей,
как
любила
тебя,
как
сильно
я
тебя
любила.
Se
va
a
sorprender
cuando
le
diga
Она
удивится,
когда
я
скажу
ей,
Que
para
mi
esto
no
es
nada
nuevo
estaba
enterada
Что
для
меня
это
не
новость,
я
была
в
курсе.
Que
con
paciencia
deje
que
creciera
el
engaño
Что
я
терпеливо
ждала,
пока
обман
раскроется.
Que
por
el
contrario
Что,
наоборот,
Que
nadie
sabe
para
quien
trabaja
никто
не
знает,
на
кого
работает.
Y
que
le
agradeszco
que
te
enamorara
tan
perdidamente
И
что
я
благодарна
ей
за
то,
что
она
влюбила
тебя
в
себя
так
без
памяти.
Que
nunca
nunca
se
sienta
culpable
ni
por
un
instante
Чтобы
она
никогда,
ни
на
секунду
не
чувствовала
себя
виноватой.
Que
me
a
hecho
un
gran
favor
en
alejarte
Что
она
оказала
мне
огромную
услугу,
отдалив
тебя.
Por
que
si
alguien
te
conoce
esa
soy
yo
Потому
что,
если
кто-то
тебя
и
знает,
то
это
я.
Que
sali
ganando
y
que
no
habra
rencor
Что
я
в
выигрыше,
и
что
не
будет
никакой
обиды
Entre
ella
y
yo.
Между
ней
и
мной.
Y
con
todo
el
sentimiento
echo
Skandalo.
И
со
всем
чувством,
исполняю
Skandalo.
Como
va
ser
cuando
le
diga
Как
же
будет,
когда
я
скажу
ей,
Que
no
es
que
yo
sea
mas
lista
pero
que
le
llevo
ventaja
Что
не
то
чтобы
я
была
умнее,
но
у
меня
есть
преимущество:
De
haber
vivido
contigo
unos
años
Я
прожила
с
тобой
несколько
лет.
A
contraadvertencia
nunca
hay
engaño
ella
y
yo
К
сведению,
обмана
никогда
не
бывает,
она
и
я.
Que
nadie
sabe
para
quien
trabaja
Что
никто
не
знает,
на
кого
работает.
Y
que
le
agradezco
que
te
enamorara
tan
perdidamente
И
что
я
благодарна
ей
за
то,
что
она
влюбила
тебя
в
себя
так
без
памяти.
Que
si
algun
dia
se
siente
perdida
no
dude
llamarme
Что
если
когда-нибудь
она
почувствует
себя
потерянной,
пусть
не
стесняется
позвонить
мне.
Para
darle
algun
consejo
de
mi
parte
Чтобы
я
могла
дать
ей
совет.
Por
que
si
alguien
te
conoce
esa
soy
yo
Потому
что,
если
кто-то
тебя
и
знает,
то
это
я.
Que
sali
ganando
y
que
no
habra
rencor
entre
ella
y
yo
Что
я
в
выигрыше,
и
что
не
будет
никакой
обиды
между
ней
и
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.