La Joaqui - No Siento Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Joaqui - No Siento Nada




No Siento Nada
I Feel Nothing
La vida me ahoga, la calle, la fama, la droga me quieren matar
Life's suffocating, the streets, the fame, the drugs want me dead
La falsas traidoras en las buenas todas
The fake, traitorous ones, all good when times are good
Los malos no lloran, no sienten na'
The bad ones don't cry, they feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No siento nada, no siento nada, no siento nada
I feel nothing, I feel nothing, I feel nothing
La vida me ahoga, la calle, la fama, la droga me quieren matar
Life's suffocating, the streets, the fame, the drugs want me dead
La falsas traidoras en las buenas todas
The fake, traitorous ones, all good when times are good
Los malos no lloran, no sienten na'
The bad ones don't cry, they feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No siento nada, no siento nada, no siento nada
I feel nothing, I feel nothing, I feel nothing
Lindo, no te enojes, quiero que seas mi hombre
Honey, don't be mad, I want you to be my man
Dame ese cariño que en tu corazón se esconde
Give me that affection that hides in your heart
Me lastimaron, por eso soy tan fría
They hurt me, that's why I'm so cold
No quiero que hablen ni que opinen de mi vida
I don't want them to talk or have opinions about my life
Quiero aprenderte a amar, quiero poderte querer
I want to learn to love you, I want to be able to love you
Quiero que todos los golpes un día dejen de doler
I want all the blows to stop hurting one day
Dale, vení acercate, no me dejes sola
Come on, come closer, don't leave me alone
Quiero envolverme en tu piel, hacerte mío y que pasen las horas
I want to wrap myself in your skin, make you mine and let the hours pass
Llevame a otro lado, borrame el pasado que me pesa mucho, me duele mucho, quiero alejarlo
Take me somewhere else, erase the past that weighs me down, it hurts me so much, I want to get away from it
Devolve la risa, caricia, que sola no puedo, sola no aguanto
Give me back the laughter, the caress, because I can't do it alone, I can't stand it alone
Calmá mis celos, curá mi llanto, yo me la juego porque te amo
Calm my jealousy, heal my tears, I'm taking a chance because I love you
La vida me ahoga, la calle, la fama, la droga me quieren matar
Life's suffocating, the streets, the fame, the drugs want me dead
La falsas traidoras en las buenas todas
The fake, traitorous ones, all good when times are good
Los malos no lloran, no sienten na'
The bad ones don't cry, they feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No siento nada, no siento nada, no siento nada
I feel nothing, I feel nothing, I feel nothing
La vida me ahoga, la calle, la fama, la droga me quieren matar
Life's suffocating, the streets, the fame, the drugs want me dead
La falsas traidoras en las buenas todas
The fake, traitorous ones, all good when times are good
Los malos no lloran, no sienten na'
The bad ones don't cry, they feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No siento nada, no siento nada, no siento nada
I feel nothing, I feel nothing, I feel nothing
Te beso, te abrazo y te saco el estrés
I kiss you, I hug you and I take away your stress
Subo arriba tuyo y te lo hago otra vez
I get on top of you and do it to you again
Mordeme, besame y no me soltés, en las posiciones que vos querés
Bite me, kiss me and don't let go, in the positions you want
Yo no te doy sexo, yo te hago el amor
I don't give you sex, I make love to you
Yo no te doy frío, yo te doy calor
I don't give you cold, I give you warmth
No quiero un anillo pa' que seas mi amor
I don't want a ring for you to be my love
Te gusta gusta conmigo, yo soy la mejor
You like it with me, I'm the best
En vos confío, sacame de este lío, llename el vacío
I trust you, get me out of this mess, fill my void
Yo tuya, vos mío
I'm yours, you're mine
En vos confío, sacame de este lío, llename el vacío
I trust you, get me out of this mess, fill my void
Yo tuya, vos mío
I'm yours, you're mine
La vida me ahoga, la calle, la fama, la droga me quieren matar
Life's suffocating, the streets, the fame, the drugs want me dead
La falsas traidoras en las buenas todas
The fake, traitorous ones, all good when times are good
Los malos no lloran, no sienten na'
The bad ones don't cry, they feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No siento nada, no siento nada, no siento nada
I feel nothing, I feel nothing, I feel nothing
La vida me ahoga, la calle, la fama, la droga me quieren matar
Life's suffocating, the streets, the fame, the drugs want me dead
La falsas traidoras en las buenas todas
The fake, traitorous ones, all good when times are good
Los malos no lloran, no sienten na'
The bad ones don't cry, they feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No sienten na'
They feel nothing
No siento nada, no siento nada, no siento nada
I feel nothing, I feel nothing, I feel nothing





La Joaqui - No Siento Nada
Album
No Siento Nada
date de sortie
01-12-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.