Paroles et traduction La Joaqui - No Siento Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Siento Nada
Ничего не чувствую
La
vida
me
ahoga,
la
calle,
la
fama,
la
droga
me
quieren
matar
Жизнь
меня
душит,
улица,
слава,
наркотики
хотят
меня
убить
La
falsas
traidoras
en
las
buenas
todas
Фальшивые
предательницы,
в
хорошие
времена
все
рядом
Los
malos
no
lloran,
no
sienten
na'
Плохие
не
плачут,
ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
siento
nada,
no
siento
nada,
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую
La
vida
me
ahoga,
la
calle,
la
fama,
la
droga
me
quieren
matar
Жизнь
меня
душит,
улица,
слава,
наркотики
хотят
меня
убить
La
falsas
traidoras
en
las
buenas
todas
Фальшивые
предательницы,
в
хорошие
времена
все
рядом
Los
malos
no
lloran,
no
sienten
na'
Плохие
не
плачут,
ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
siento
nada,
no
siento
nada,
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую
Lindo,
no
te
enojes,
quiero
que
seas
mi
hombre
Милый,
не
злись,
я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
мужчиной
Dame
ese
cariño
que
en
tu
corazón
se
esconde
Дай
мне
ту
любовь,
что
скрывается
в
твоем
сердце
Me
lastimaron,
por
eso
soy
tan
fría
Меня
ранили,
поэтому
я
такая
холодная
No
quiero
que
hablen
ni
que
opinen
de
mi
vida
Я
не
хочу,
чтобы
говорили
и
судили
мою
жизнь
Quiero
aprenderte
a
amar,
quiero
poderte
querer
Я
хочу
научиться
любить
тебя,
я
хочу
иметь
возможность
любить
тебя
Quiero
que
todos
los
golpes
un
día
dejen
de
doler
Я
хочу,
чтобы
все
удары
однажды
перестали
болеть
Dale,
vení
acercate,
no
me
dejes
sola
Давай,
подойди
ближе,
не
оставляй
меня
одну
Quiero
envolverme
en
tu
piel,
hacerte
mío
y
que
pasen
las
horas
Я
хочу
укутаться
в
твою
кожу,
сделать
тебя
своим
и
чтобы
часы
пролетали
незаметно
Llevame
a
otro
lado,
borrame
el
pasado
que
me
pesa
mucho,
me
duele
mucho,
quiero
alejarlo
Забери
меня
в
другое
место,
сотри
прошлое,
которое
тяготит
меня,
причиняет
мне
боль,
я
хочу
избавиться
от
него
Devolve
la
risa,
caricia,
que
sola
no
puedo,
sola
no
aguanto
Верни
мне
смех,
ласку,
я
не
могу
быть
одна,
я
не
выдержу
одна
Calmá
mis
celos,
curá
mi
llanto,
yo
me
la
juego
porque
te
amo
Успокой
мою
ревность,
исцели
мои
слезы,
я
играю
ва-банк,
потому
что
люблю
тебя
La
vida
me
ahoga,
la
calle,
la
fama,
la
droga
me
quieren
matar
Жизнь
меня
душит,
улица,
слава,
наркотики
хотят
меня
убить
La
falsas
traidoras
en
las
buenas
todas
Фальшивые
предательницы,
в
хорошие
времена
все
рядом
Los
malos
no
lloran,
no
sienten
na'
Плохие
не
плачут,
ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
siento
nada,
no
siento
nada,
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую
La
vida
me
ahoga,
la
calle,
la
fama,
la
droga
me
quieren
matar
Жизнь
меня
душит,
улица,
слава,
наркотики
хотят
меня
убить
La
falsas
traidoras
en
las
buenas
todas
Фальшивые
предательницы,
в
хорошие
времена
все
рядом
Los
malos
no
lloran,
no
sienten
na'
Плохие
не
плачут,
ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
siento
nada,
no
siento
nada,
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую
Te
beso,
te
abrazo
y
te
saco
el
estrés
Целую
тебя,
обнимаю
и
снимаю
стресс
Subo
arriba
tuyo
y
te
lo
hago
otra
vez
Сажусь
на
тебя
сверху
и
делаю
это
снова
Mordeme,
besame
y
no
me
soltés,
en
las
posiciones
que
vos
querés
Кусай
меня,
целуй
меня
и
не
отпускай,
в
тех
позах,
которые
ты
хочешь
Yo
no
te
doy
sexo,
yo
te
hago
el
amor
Я
не
занимаюсь
с
тобой
сексом,
я
дарю
тебе
любовь
Yo
no
te
doy
frío,
yo
te
doy
calor
Я
не
даю
тебе
холод,
я
даю
тебе
тепло
No
quiero
un
anillo
pa'
que
seas
mi
amor
Мне
не
нужно
кольцо,
чтобы
ты
был
моим
любимым
Te
gusta
gusta
conmigo,
yo
soy
la
mejor
Тебе
нравится
со
мной,
я
лучшая
En
vos
confío,
sacame
de
este
lío,
llename
el
vacío
Я
доверяю
тебе,
вытащи
меня
из
этой
передряги,
заполни
мою
пустоту
Yo
tuya,
vos
mío
Я
твоя,
ты
мой
En
vos
confío,
sacame
de
este
lío,
llename
el
vacío
Я
доверяю
тебе,
вытащи
меня
из
этой
передряги,
заполни
мою
пустоту
Yo
tuya,
vos
mío
Я
твоя,
ты
мой
La
vida
me
ahoga,
la
calle,
la
fama,
la
droga
me
quieren
matar
Жизнь
меня
душит,
улица,
слава,
наркотики
хотят
меня
убить
La
falsas
traidoras
en
las
buenas
todas
Фальшивые
предательницы,
в
хорошие
времена
все
рядом
Los
malos
no
lloran,
no
sienten
na'
Плохие
не
плачут,
ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
siento
nada,
no
siento
nada,
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую
La
vida
me
ahoga,
la
calle,
la
fama,
la
droga
me
quieren
matar
Жизнь
меня
душит,
улица,
слава,
наркотики
хотят
меня
убить
La
falsas
traidoras
en
las
buenas
todas
Фальшивые
предательницы,
в
хорошие
времена
все
рядом
Los
malos
no
lloran,
no
sienten
na'
Плохие
не
плачут,
ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
sienten
na'
Ничего
не
чувствуют
No
siento
nada,
no
siento
nada,
no
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.