Paroles et traduction La Joaqui - Caramelo
Me
duele
tu
amor.
Мне
больно
из-за
твоей
любви.
Me
diste
todo
y
yo
te
tiré
por
la
espalda,
Ты
подарила
мне
все,
а
я
отвернулся
от
тебя,
Que
desilusión.
Какое
разочарование.
Que
cuando
me
mirabas,
por
mí
nada
sentías,
Когда
ты
смотрела
на
меня,
ты
не
испытывала
ко
мне
никаких
чувств,
Fui
yo
quien
falló.
Это
я
ошибся.
Me
duele
tu
amor.
Мне
больно
из-за
твоей
любви.
Te
digo
mi
amor,
Я
говорю
тебе,
моя
любовь,
Perdona
mi
amor.
Прости
меня,
моя
любовь.
Mi
vida,
cómo
duele,
Моя
жизнь,
как
больно,
Imaginar
el
roce
de
tu
piel
con
otras
mujeres.
Представлять,
как
ты
ласкаешься
с
другими
женщинами.
Que
te
olvides
de
mi,
que
me
superes,
Что
ты
забудешь
меня,
преодолеешь
меня,
Que
sigas
con
tu
vida
y
te
supere.
Что
ты
продолжишь
свою
жизнь
и
забудешь
меня.
Te
amo,
te
siento,
te
extraño,
te
espero
Я
люблю
тебя,
я
чувствую
тебя,
я
скучаю
по
тебе,
я
жду
тебя
Te
juro
que
con
otro
hombre
no
puedo
Я
клянусь,
что
с
другим
мужчиной
я
не
могу
Que
vos
sos
gigante,
mi
amor
verdadero,
Что
ты
- мой
великан,
моя
настоящая
любовь,
Y
que
con
un
besito
sentí
adentro
fuego.
И
что
от
одного
твоего
поцелуя
у
меня
внутри
вспыхнул
огонь.
Y
es
que,
Дело
в
том,
что,
Dejé
mis
ilusiones
en
tu
piel
Я
оставил
свои
иллюзии
на
твоей
коже
Tu
cuerpo,
tu
alma,
tu
pelo,
me
duele,
nene,
Твое
тело,
твоя
душа,
твои
волосы,
мне
больно,
детка,
No
sabés
cuánto
me
hiere.
Ты
не
представляешь,
как
сильно
мне
больно.
Dejar
todos
mis
besos
en
tu
piel.
Оставить
все
свои
поцелуи
на
твоей
коже.
Tus
ojos,
tu
juego,
tu
cielo,
siento
que
me
muero,
Твои
глаза,
твои
игры,
твои
небеса,
я
чувствую,
что
умираю,
No
sabés
cuánto
te
quiero.
Ты
не
представляешь,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Me
duele
tu
amor.
Мне
больно
из-за
твоей
любви.
Me
diste
todo
y
yo
te
tiré
por
la
espalda,
Ты
подарила
мне
все,
а
я
отвернулся
от
тебя,
Que
desilusión.
Какое
разочарование.
Que
cuando
me
mirabas,
por
mí
nada
sentías,
Когда
ты
смотрела
на
меня,
ты
не
испытывала
ко
мне
никаких
чувств,
Fui
yo
quien
falló.
Это
я
ошибся.
Me
duele
tu
amor.
Мне
больно
из-за
твоей
любви.
Te
digo
mi
amor,
Я
говорю
тебе,
моя
любовь,
Perdona
mi
amor.
Прости
меня,
моя
любовь.
Dame
una
oportunidad
para
quererte
de
nuevo,
Дай
мне
еще
один
шанс
полюбить
тебя
снова,
Vos
sabés
que
te
amo
y
que
vos
nunca
fuiste
un
juego.
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
что
ты
никогда
не
была
для
меня
игрой.
Sé
que
me
equivoco
pero
a
vos,
el
mundo
entero
Знаю,
что
я
ошибаюсь,
но
для
тебя
я
весь
мир
Te
amo,
te
quiero,
te
extraño,
deseo
Я
люблю
тебя,
хочу
тебя,
скучаю
по
тебе,
желаю
тебя
Intentarlo
de
nuevo
Попробовать
снова
A
quererte
sin
miedo
Любить
тебя
без
страха
Me
duele
tu
amor.
Мне
больно
из-за
твоей
любви.
Me
duele,
me
duele,
me
duele
si
vos
no
estás
nene
Мне
больно,
больно,
больно,
если
тебя
нет
рядом,
детка
Me
duele
tu
amor
Мне
больно
из-за
твоей
любви
Me
duele,
me
duele,
me
duele
que
ya
no
me
quieras
Мне
больно,
больно,
больно,
что
ты
больше
меня
не
любишь
Me
duele
tu
amor
Мне
больно
из-за
твоей
любви
Me
duele,
me
duele,
me
duele
todo
este
tiempo,
me
mata
mi
amor
Мне
больно,
больно,
больно,
все
это
время,
это
убивает
меня,
моя
любовь
Me
duele
tu
amor
Мне
больно
из-за
твоей
любви
Me
duele
tu
amor
Мне
больно
из-за
твоей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Pablo Estrada, Joaquinha Lerena De La Riva, Leonardo Marino Lupinacci
Album
Harakiri
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.